1De David. O Eternel, viens accuser ╵ceux qui m’accusent, combats toi-même ╵qui me combat.2Saisis le petit bouclier ╵et le grand bouclier, lève-toi pour me secourir!3Brandis ta lance ╵avec le javelot ╵contre mes poursuivants! Dis-moi que tu es mon Sauveur.4Qu’ils soient honteux, déshonorés, ╵ceux qui en veulent à ma vie! Qu’ils reculent couverts d’opprobre, ╵ceux qui projettent mon malheur!5Qu’ils soient comme la paille ╵emportée par le vent, quand les repoussera ╵l’ange de l’Eternel[1]! (Ps 34:8)6Que leur chemin soit sombre, ╵qu’il soit glissant lorsque l’ange de l’Eternel ╵viendra les pourchasser!7Sans cause, ils ont caché ╵des pièges sur ma route, sans raison, pour me perdre, ╵ils ont creusé des fosses.8Que le malheur s’abatte ╵sur eux à l’improviste! Et que dans le filet ╵qu’ils ont caché, ╵ils puissent s’empêtrer! Qu’ils tombent dans la fosse ╵qu’ils ont creusée ╵et qu’elle fasse ╵leur propre ruine[2].9J’exulterai de joie ╵en l’Eternel, je me réjouirai ╵pour le salut ╵qu’il aura accompli pour moi.10Je clamerai de tout mon être: ╵« Eternel, qui est comme toi? Le malheureux, tu le délivres ╵d’un ennemi plus fort que lui, les pauvres et les démunis, ╵tu les libères ╵de ceux qui les oppriment. »11Des témoins adonnés à la violence se lèvent, on vient m’interroger ╵sur des faits que j’ignore.12Ils me rendent le mal ╵pour le bien que j’ai fait. Je suis abandonné.13Et moi, quand ils étaient malades, ╵je revêtais un vêtement de deuil et je m’humiliais en jeûnant. Sans cesse, je priais pour eux[3]14comme pour un ami ╵ou pour un frère. ╵J’allais, courbé sous la tristesse, comme en menant le deuil ╵pour la mort d’une mère.15Je suis tombé dans le malheur: ╵les voilà qui s’attroupent ╵en triomphant à mon sujet; oui, ils s’attroupent contre moi ╵pour m’attaquer à mon insu[4]. Sans répit, ils m’outragent.16Avec une ironie mordante, ╵ces hypocrites grincent des dents à mon sujet.17Seigneur, comment ╵supportes-tu cela? Soustrais ma vie à leurs sévices, ma vie qui m’est précieuse, ╵à ces lions!18Je te rendrai hommage ╵dans la grande assemblée. Je te louerai ╵avec la foule immense.19Sans cause, ils sont mes ennemis: ╵qu’ils ne triomphent pas ╵à mon sujet! Ils me détestent sans raison. ╵Qu’ils n’osent plus cligner de l’œil ╵pour m’insulter!20Car ce n’est pas la paix ╵qu’apporte leur parole, ils forgent des mensonges ╵contre les gens paisibles du pays.21La bouche grande ouverte, ils disent: ╵« Eh, eh! Nous l’avons vu! »22Eternel, toi, tu as tout vu! ╵Ne reste pas muet! Seigneur, ne te tiens pas ╵si éloigné de moi!23Interviens donc! Oui, interviens ╵pour défendre mon droit, toi, mon Dieu, mon Seigneur, ╵pour prendre en main ma cause!24Rends-moi justice, ╵toi qui es juste, ╵ô Eternel mon Dieu! Empêche-les ╵de triompher à mon sujet!25Qu’ils ne se disent pas: ╵« Ah, ah, c’est ce que nous voulions! » Non, qu’ils ne disent pas: ╵« Nous n’avons fait de lui ╵qu’une bouchée! »26Que la honte et le déshonneur ╵atteignent tous ceux qui se réjouissent ╵de mon malheur! Qu’ils soient couverts de honte ╵et revêtus de confusion, ceux qui, pour se grandir, ╵se tournent contre moi!27Alors ceux qui désirent ╵voir mon droit rétabli pourront se réjouir, ╵et ils crieront de joie en répétant sans cesse: ╵« Que l’Eternel est grand, lui qui désire ╵le bonheur de son serviteur! »28Oui, je proclamerai que tu es juste, je dirai ta louange tout le jour.
1Defiéndeme, SEÑOR, de los que me atacan; combate a los que me combaten.2Toma tu adarga, tu escudo, y acude en mi ayuda.3Empuña la lanza y el hacha, y haz frente a[1] los que me persiguen. Quiero oírte decir: «Yo soy tu salvación».4Queden confundidos y avergonzados los que procuran matarme; retrocedan humillados los que traman mi ruina.5Sean como la paja en el viento, acosados por el ángel del SEÑOR;6sea su senda oscura y resbalosa, perseguidos por el ángel del SEÑOR.7Ya que sin motivo me tendieron una trampa, y sin motivo cavaron una fosa para mí,8que la ruina los tome por sorpresa; que caigan en su propia trampa, en la fosa que ellos mismos cavaron.9Así mi alma se alegrará en el SEÑOR y se deleitará en su salvación;10así todo mi ser exclamará: «¿Quién como tú, SEÑOR? Tú libras de los poderosos a los pobres; a los pobres y necesitados libras de aquellos que los explotan».11Se presentan testigos despiadados y me preguntan cosas que yo ignoro.12Me devuelven mal por bien, y eso me hiere en el alma;13pues cuando ellos enfermaban yo me vestía de luto, me afligía y ayunaba. ¡Ay, si pudiera retractarme de mis oraciones!14Me vestía yo de luto, como por un amigo o un hermano. Afligido, inclinaba la cabeza, como si llorara por mi madre.15Pero yo tropecé, y ellos se alegraron, y a una se juntaron contra mí. Gente extraña,[2] que yo no conocía, me calumniaba sin cesar.16Me atormentaban, se burlaban de mí,[3] y contra mí rechinaban los dientes.17¿Hasta cuándo, Señor, vas a tolerar esto? Libra mi vida, mi única vida, de los ataques de esos leones.18Yo te daré gracias en la gran asamblea; ante una multitud te alabaré.19No dejes que de mí se burlen mis enemigos traicioneros; no dejes que se guiñen el ojo los que me odian sin motivo.20Porque no vienen en son de paz, sino que urden mentiras contra la gente apacible del país.21De mí se ríen a carcajadas, y exclaman: «¡Mirad cómo ha acabado!»22SEÑOR, tú has visto todo esto; no te quedes callado. ¡Señor, no te alejes de mí!23¡Despierta, Dios mío, levántate! ¡Hazme justicia, Señor, defiéndeme!24Júzgame según tu justicia, SEÑOR mi Dios; no dejes que se burlen de mí.25No permitas que piensen: «¡Así queríamos verlo!» No permitas que digan: «Nos lo hemos tragado vivo».26Queden avergonzados y confundidos todos los que se alegran de mi desgracia; sean cubiertos de oprobio y vergüenza todos los que se creen más que yo.27Pero lancen voces de alegría y regocijo los que apoyan mi causa, y digan siempre: «Exaltado sea el SEÑOR, quien se deleita en el bienestar de su siervo».28Con mi lengua proclamaré tu justicia, y todo el día te alabaré.