1Oracle sur Tyr[1]: Hurlez, navires au long cours[2], car votre port d’attache ╵a été dévasté, ses maisons sont détruites. Ils en ont reçu la nouvelle ╵au retour de Kittim[3]. (Nb 24:24)2Restez muets, ╵habitants de la côte, vous marchands de Sidon[4] ╵dont les commis sillonnent de profondes mers[5]. (Ez 28:20)3Le blé semé le long du Nil, les moissons qui croissaient ╵sur les rives du fleuve ╵étaient son revenu; elle était devenue ╵la place du marché ╵des autres peuples.4Sois confuse, Sidon, car la mer a parlé, le refuge des mers dit: « Je n’ai pas eu de douleurs, je n’ai pas accouché, je n’ai pas élevé de jeunes gens, je n’ai pas élevé de jeunes filles. »5Lorsque l’Egypte ╵en sera informée et lorsqu’elle apprendra ╵le sort de Tyr, ╵elle sera saisie d’angoisse.6Fuyez jusqu’à Tarsis[6], poussez des hurlements, ╵habitants des régions côtières. (Jon 1:3)7Est-ce bien là votre cité joyeuse et dont les origines ╵se perdent dans le temps[7]? Est-ce bien là la ville ╵qui s’en allait au loin ╵fonder des colonies?8Qui donc a décrété ╵tout cela contre Tyr qui distribuait des couronnes, elle dont les marchands ╵vivaient comme des princes et dont les commerçants ╵étaient considérés ╵comme les grands de cette terre?9Le Seigneur des armées célestes ╵a décrété cela afin que soit flétri l’orgueil ╵de tout ce qu’on honore, pour que tous les grands de la terre ╵soient rendus méprisables.10Va, population de Tarsis, ╵et cultive ton sol[8] comme les Egyptiens ╵dans la vallée du Nil. Le port n’existe plus,11car Dieu a étendu ╵la main contre la mer, il a fait trembler les royaumes. Oui, l’Eternel a donné l’ordre ╵de détruire les forteresses ╵des Phéniciens.12Il a dit: Population de Sidon, toi, jeune femme molestée, ╵cesse de te réjouir! Debout, mets-toi en route, ╵va t’établir à Chypre, mais même là, il n’y aura ╵aucun repos pour toi[9].13Car le pays des Chaldéens qui ne sont pas un peuple, Assur[10] l’a assigné ╵aux bêtes du désert; il a dressé des tours ╵pour assiéger la ville, il en a rasé les palais, il en a fait des ruines.14Hurlez, navires au long cours[11], car votre forteresse ╵est dévastée15et il arrivera, ╵en ce jour-là, que la ville de Tyr ╵sombrera dans l’oubli ╵pour soixante-dix ans, aussi longtemps que dure ╵la vie d’un roi. Ce délai écoulé, ╵il en sera de Tyr comme de cette courtisane ╵dont parle la chanson:16Va, et prends une lyre, fais le tour de la ville, courtisane oubliée! Tâche de bien jouer, ╵et multiplie tes chants, pour qu’on prête attention à toi!17Et il arrivera, quand soixante-dix ans se seront écoulés, que l’Eternel interviendra pour Tyr qui retournera à ses gains et recommencera à se prostituer avec tous les royaumes sur la surface de la terre.18Mais ses gains, ses profits, seront tous consacrés à l’Eternel. Au lieu d’être amassés, d’être mis en réserve, ses gains appartiendront aux hommes qui demeurent en présence de l’Eternel pour qu’ils puissent manger à satiété, et s’habiller de vêtements splendides.
1Profecía contra Tiro: ¡Gemid, barcos de Tarsis!, porque destruidas están su casa y su puerto. Desde la tierra de Chipre les ha llegado la noticia.2¡Callad, habitantes de la costa, comerciantes de Sidón, ciudad que han enriquecido los marinos!3Sobre las grandes aguas llegó el grano de Sijor; Tiro se volvió el centro comercial de las naciones; la cosecha del Nilo le aportaba ganancias.4Avergüénzate, Sidón, fortaleza del mar, porque el mar ha dicho: «No he estado con dolores de parto ni he dado a luz; no he criado hijos ni educado hijas».5Cuando la noticia llegue a Egipto, lo que se diga de Tiro los angustiará.6Pasad a Tarsis; gemid, habitantes de la costa.7¿Es esta vuestra ciudad alegre, la ciudad tan antigua, cuyos pies la han llevado a establecerse en tierras lejanas?8¿Quién planeó esto contra Tiro, la ciudad que confiere coronas, cuyos comerciantes son príncipes, y sus negociantes reconocidos en la tierra?9Lo planeó el SEÑOR Todopoderoso para abatir la altivez de toda gloria y humillar a toda la gente importante de la tierra.10Hija de Tarsis, cultiva[1] tu tierra como en el Nilo, porque tu puerto ya no existe.11El SEÑOR ha extendido su mano sobre el mar y ha hecho temblar a los reinos, ha ordenado destruir las fortalezas de Canaán.12Él dijo: «¡Virgen violentada, hija de Sidón: no volverás a alegrarte! »Levántate y cruza hasta Chipre; ¡ni siquiera allí encontrarás descanso!»13¡Mira la tierra de los caldeos! ¡Ese pueblo ya no existe! Asiria la ha convertido en refugio de las fieras del desierto; levantaron torres de asalto, demolieron sus fortalezas y las convirtieron en ruinas.14¡Gemid, barcos de Tarsis, porque destruida está vuestra fortaleza!15En aquel tiempo Tiro será olvidada durante setenta años, que es lo que vive un rey. Pero al cabo de esos setenta años le sucederá a Tiro lo que dice la canción de la prostituta:16«Tú, prostituta olvidada, toma un arpa y recorre la ciudad; toca lo mejor que puedas, y canta muchas canciones, para que te recuerden».17Al cabo de setenta años, el SEÑOR se ocupará de Tiro, la cual volverá a venderse y prostituirse con todos los reinos de la tierra.18Pero sus ingresos y ganancias se consagrarán al SEÑOR; no serán almacenados ni atesorados. Sus ganancias serán para los que habitan en presencia del SEÑOR, para que se alimenten en abundancia y se vistan con ropas finas.