Job accuse ses amis de fausseté et clame son innocence
1Oui, certes, tout cela, ╵mes propres yeux l’ont vu, oui, je l’ai entendu ╵de mes propres oreilles, ╵et je l’ai bien compris.2Tout ce que vous savez, ╵je le sais, moi aussi, je ne vous cède en rien.3Mais c’est au Tout-Puissant ╵que je veux m’adresser, c’est devant Dieu lui-même ╵que je veux défendre ma cause.4Quant à vous, mes amis, ╵vous forgez des mensonges, vous êtes tous ╵des médecins incompétents.5Si seulement vous gardiez le silence! Alors vous feriez preuve de sagesse!6Ecoutez, je vous prie, ╵ce que je dis pour ma défense et soyez attentifs ╵à la plaidoirie de mes lèvres.7Est-ce en faveur de Dieu ╵que vous proférez des propos injustes, et est-ce pour le soutenir ╵que vous dites des faussetés?8Allez-vous vous montrer ╵partiaux en sa faveur? Prétendez-vous ainsi ╵défendre la cause de Dieu?9Et sera-ce à votre avantage ╵s’il sonde vos pensées? Comptez-vous le tromper ╵comme l’on trompe un homme?10Il ne manquera pas ╵de vous le reprocher, si vous aviez pour lui ╵des parti pris secrets.11Sa majesté n’a-t-elle ╵rien pour vous effrayer? N’êtes-vous pas saisis ╵par la peur qu’il inspire?12Car vos paroles ╵ne sont que maximes de cendre et vos réponses[1] ╵des ouvrages d’argile.13Taisez-vous donc ╵et laissez-moi parler. Advienne que pourra!14Ainsi je veux risquer ma vie, je vais la mettre en jeu[2].15Quand même il me tuerait, ╵je compterais sur lui[3]. Mais, devant lui, ╵je veux défendre ma conduite.16Cela même sera ╵salutaire pour moi. Car aucun hypocrite ╵ne trouve accès à lui.17Ecoutez, écoutez mes paroles et prêtez attention ╵à mes explications!18Car, voici, je suis prêt ╵à défendre ma cause. Je sais que je suis dans mon droit.19Est-il quelqu’un qui veuille ╵entrer en procès avec moi? Alors je me tairai, ╵et rendrai mon dernier soupir.20Mais cesse donc, de grâce, ╵de faire ces deux choses et je ne me cacherai plus ╵de devant toi:21retire donc ta main ╵de dessus moi, ne m’épouvante plus ╵par les terreurs que tu me causes,22puis lance ton appel, ╵et je te répondrai, ou bien je parlerai ╵et tu me répondras.23Combien ai-je commis ╵de péchés et de fautes? Fais-moi connaître ╵mes péchés et mes transgressions.24Pourquoi détournes-tu ╵ton visage de moi? Pourquoi me considères-tu ╵comme ton ennemi[4]?25Veux-tu faire trembler ╵une feuille emportée au vent, et veux-tu pourchasser ╵un brin de paille sèche,26pour m’avoir destiné ╵des peines si amères, et me faire payer ╵mes fautes de jeunesse,27pour avoir enserré ╵mes deux pieds dans les fers, pour surveiller de près ╵mes moindres faits et gestes, et pour scruter toi-même ╵les traces de mes pas?28Et l’homme tombe en pourriture ainsi qu’un vêtement ╵que dévore la teigne.
Job 13
Lutherbibel 2017
de Deutsche Bibelgesellschaft1Siehe, das hat alles mein Auge gesehen und mein Ohr gehört, und ich hab’s verstanden.2Was ihr wisst, das weiß ich auch, und ich bin nicht geringer als ihr.3Doch ich wollte gern zu dem Allmächtigen reden und wollte rechten mit Gott.4Aber ihr seid Lügentüncher und seid alle unnütze Ärzte.5Wollte Gott, dass ihr geschwiegen hättet, so wäret ihr weise geblieben. (Pr 17:28)6Hört doch, wie ich mich verantworte, und merkt auf die Streitsache, von der ich rede!7Wollt ihr Gott verteidigen mit Unrecht und Trug für ihn reden?8Wollt ihr für ihn Partei ergreifen? Wollt ihr Gottes Sache vertreten?9Wird’s euch auch wohlgehen, wenn er euch verhören wird? Meint ihr, dass ihr ihn täuschen werdet, wie man einen Menschen täuscht?10Er wird euch hart zurechtweisen, wenn ihr heimlich Partei ergreift.11Werdet ihr euch nicht entsetzen, wenn er sich erhebt, und wird sein Schrecken nicht über euch fallen?12Was ihr zu bedenken gebt, sind Sprüche aus Asche; eure Bollwerke werden zu Lehmhaufen.13Schweigt still und lasst mich reden; es komme über mich, was da will.14Was soll ich mein Fleisch mit meinen Zähnen festhalten und mein Leben aufs Spiel setzen?15Siehe, auch wenn er mich umbringt, warte ich auf ihn; fürwahr, ich will meine Wege vor ihm verantworten.16Auch das muss mir zum Heil sein; denn es kommt kein Ruchloser vor ihn.17Hört meine Rede und was ich darlege, mit euren Ohren!18Siehe, ich bin zum Rechtsstreit gerüstet; ich weiß, dass ich recht behalten werde.19Wer ist, der mit mir rechten könnte? Denn dann wollte ich schweigen und zugrunde gehen.20Nur zweierlei tu mir nicht, so will ich mich vor dir nicht verbergen:21Lass deine Hand fern von mir sein, und dein Schrecken erschrecke mich nicht; (Jb 9:34)22dann rufe, ich will dir antworten, oder ich will reden, dann antworte du mir!23Wie groß ist meine Schuld und Sünde? Lass mich wissen meine Übertretung und Sünde.24Warum verbirgst du dein Antlitz und hältst mich für deinen Feind? (Jb 19:11)25Willst du ein verwehendes Blatt schrecken und einen dürren Halm verfolgen,26dass du so Bitteres über mich verhängst und über mich bringst die Sünden meiner Jugend? (Ps 25:7)27Du hast meinen Fuß in den Block gelegt und hast acht auf alle meine Pfade und zeichnest meine Fußstapfen nach,28der ich doch wie Moder vergehe und wie ein Kleid, das die Motten fressen.