1Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel[1]. O Eternel, ╵souviens-toi de David et de toutes ses peines; (Ps 120:1)2car il fit ce serment ╵à l’Eternel, il adressa ce vœu ╵au Puissant de Jacob:3« Non, je n’entrerai pas ╵dans la tente où j’habite, je ne m’étendrai pas ╵sur mon lit de repos,4je ne veux pas donner ╵de sommeil à mes yeux ni d’assoupissement à mes paupières,5avant d’avoir trouvé ╵un lieu pour l’Eternel, une demeure pour le Puissant de Jacob. »6Or nous en avons entendu parler ╵à Ephrata, et nous l’avons trouvé ╵dans la campagne de Yaar[2]. (1S 7:1; 2S 6:1)7Allons donc jusqu’à sa demeure! Allons nous prosterner ╵devant son marchepied!8Lève-toi, Eternel, ╵et viens au lieu de repos qui t’est destiné! Oh! viens avec le coffre de l’alliance[3] ╵d’où rayonne ta force! (Ex 25:10; 2Ch 6:41)9Que tes prêtres se parent de justice, que ceux qui te sont attachés ╵poussent des cris de joie.10Pour l’amour de David ╵qui fut ton serviteur, ne repousse pas l’homme ╵qui de ta part ╵a reçu l’onction d’huile sainte.11L’Eternel a fait à David ╵un serment sûr, il ne reviendra pas ╵sur ce qu’il a promis: « Je mettrai sur ton trône un fils issu de toi.12Et si tes descendants ╵respectent mon alliance, et ses clauses dont je les instruirai, leurs propres fils aussi siégeront sur ton trône ╵à perpétuité[4]. » (2S 7:12; 1Ch 17:11; Ps 89:4)13En effet, l’Eternel ╵a fait choix de Sion, oui, il l’a désirée ╵pour résidence:14« C’est mon lieu de repos ╵où je résiderai toujours; c’est ici que je siégerai, ╵dans Sion que j’ai désirée.15Oui, je la bénirai ╵en la comblant de biens, et je rassasierai de pain ses pauvres.16Je parerai ses prêtres de salut, et ceux qui lui sont attachés ╵exulteront de joie.17Là, j’accroîtrai ╵de David la puissance, et tel un flambeau qui reste allumé, ╵j’établirai son successeur, ╵oint d’huile sainte de ma part[5]. (1R 11:36)18Mais je parerai de honte ses ennemis alors que, sur son front, ╵brillera sa couronne. »
1Ein Wallfahrtslied. Rechne, HERR, dem David alle seine Mühsal an[1]! (Ps 25:18)2Der dem HERRN schwor, ein Gelübde tat dem Mächtigen Jakobs: (Gn 49:24)3»Ich will[2] das Zelt meines Hauses nicht betreten, ich will[3] das Lager meines Bettes nicht besteigen,4ich will[4] meinen Augen keinen Schlaf gestatten, keinen Schlummer meinen Augenlidern,5bis ich eine Stätte finde für den HERRN, Wohnungen für den Starken Jakobs!« (2S 7:1; 1R 8:17; 1Ch 28:2; Ac 7:46)6Siehe, wir hören von ihr[5] in Efrata, wir fanden sie in dem Gebiete Jaars[6]. (1S 7:1; 2S 6:3)7Lasst uns einziehen in seine Wohnungen, niederfallen vor dem Schemel seiner Füße! (Ps 99:5; La 2:1)8Erhebe dich, HERR, zu deiner Ruhe, du und die Lade deiner Stärke!9Deine Priester sollen sich bekleiden mit Gerechtigkeit, und deine Getreuen sollen jubeln! (2Ch 6:41; Jb 29:14; Ap 19:8)10Wegen Davids, deines Knechtes, weise nicht ab das Angesicht deines Gesalbten! (2Ch 6:42; Ps 84:10; Ps 144:10)11Der HERR hat David einen Treueid[7] geschworen, er wird nicht davon abweichen: »Von der Frucht deines Leibes will ich auf deinen Thron setzen. (Nb 23:19; 2S 7:12; Ps 89:4; Ps 89:5; Lc 1:32; Jn 7:42; Ac 2:30; Ac 13:23)12Wenn deine Söhne meinen Bund und meine Zeugnisse bewahren, die ich sie lehren werde, so sollen auch ihre Söhne für immer auf deinem Thron sitzen.« (1R 8:25; 2Ch 7:18; Jr 33:17)13Denn der HERR hat Zion erwählt, hat ihn begehrt zu seiner Wohnstätte: (Ps 9:12)14»Dies ist meine Ruhestatt für immer, hier will ich wohnen, denn ich habe ihn[8] begehrt.15Seine Speise will ich reichlich segnen, seine Armen mit Brot sättigen.16Seine Priester will ich bekleiden mit Heil[9], seine Getreuen sollen laut jubeln. (2Ch 6:41; Is 61:10)17Dort will ich das Horn Davids wachsen lassen[10], habe ich ein Licht zugerichtet meinem Gesalbten. (1S 2:10; 1R 15:4; 2Ch 21:7; Ps 89:25; Lc 1:69)18Seine Feinde will ich bekleiden mit Schande, aber auf ihm wird seine Krone glänzen[11].« (Ps 35:26)
A song for those who go up to Jerusalem to worship the Lord.
1LORD, remember David and all the times he didn’t do what he wanted.2LORD, he made a promise. Mighty One of Jacob, he made a promise to you.3He said, ‘I won’t enter my house or go to bed.4I won’t let my eyes sleep. I won’t close my eyelids5until I find a place for the LORD. I want to build a house for the Mighty One of Jacob.’6Here are the words we heard in Ephrathah. We heard them again in the fields of Kiriath Jearim.7‘Let us go to the LORD’s house. Let us worship at his feet. Let us say,8“LORD, rise up and come to your resting place. Come in together with the ark. It’s the sign of your power.9May your priests put on godliness as if it were their clothes. May your faithful people sing for joy.” ’10In honour of your servant David, don’t turn your back on your anointed king.11The LORD made a promise to David. It is a firm promise that he will never break. He said, ‘After you die, I will place one of your own sons on your throne.12If your sons keep my covenant and the laws I teach them, then their sons shall sit on your throne for ever and ever.’13The LORD has chosen Zion. That’s the place where he wants to live.14He has said, ‘This will be my resting place for ever and ever. Here I will sit on my throne, because that’s what I want.15I will greatly bless Zion with everything it needs. I will give plenty of food to the poor people living there.16I will put salvation on its priests as if it were their clothes. God’s faithful people will always sing for joy.17‘Here in Jerusalem I will raise up a mighty king from the family of David. I will set up the lamp of David’s kingdom for my anointed king. Its flame will burn brightly for ever.18I will put shame on his enemies as if it were their clothes. But he will wear on his head a shining crown.’