1Au chef de chœur. Un psaume de David. Oui, j’ai fait mon refuge ╵de l’Eternel. Pourquoi alors me répéter: « Prends ton vol, comme un passereau, ╵afin de fuir dans les montagnes[1] »?2Vois les méchants bander leur arc, poser leur flèche sur la corde pour tirer dans l’obscurité ╵sur ceux dont le cœur est intègre.3Lorsque les fondements vacillent, que peut bien faire l’homme droit?4L’Eternel est dans son saint temple, l’Eternel a son trône au ciel, de ses yeux il observe: il sonde les humains,5l’Eternel sonde ╵ceux qui sont justes, ╵mais il déteste le méchant et l’homme épris de violence.6Il fait pleuvoir sur les méchants du charbon[2], du feu et du soufre. Il les expose au vent brûlant[3]: ╵voilà la part qu’il leur réserve.7Car l’Eternel est un Dieu juste, ╵et il aime les actes ╵accomplis selon la justice. Les hommes droits verront sa face.
1Dem Chorleiter. Von David. Bei dem HERRN habe ich mich geborgen. Wie sagt ihr zu meiner Seele: »Flieh in die Berge wie ein Vogel[1]«? (Ps 7:2)2Denn siehe, die Gottlosen spannen den Bogen, haben ihren Pfeil auf der Sehne gerichtet, im Finstern zu schießen auf die von Herzen Aufrichtigen. (Ps 37:14; Ps 64:4; Lc 20:20; Jc 5:6)3Wenn die Grundpfeiler umgerissen werden, was richtet da der Gerechte aus? (Jb 17:9)4Der HERR ist in seinem heiligen Palast, der HERR – im Himmel ist sein Thron. Seine Augen schauen, seine Blicke prüfen[2] die Menschenkinder. (Ps 14:2; Ps 103:19; Ps 113:5; Ha 2:20; Mt 5:34)5Der HERR prüft den Gerechten; aber den Gottlosen und den, der Gewalttat liebt, hasst seine Seele. (Ps 5:6; Ps 139:23)6Er lässt Schlingen[3], Feuer und Schwefel regnen auf die Gottlosen. Glutwind ist ihres Bechers Anteil. (Gn 19:24; Ps 18:13; Ps 32:10)7Denn gerecht ist der HERR. Gerechte Taten[4] liebt er. Aufrichtige schauen sein[5] Angesicht. (Ps 33:5; Ps 37:28; Ps 45:8)
1I run to the LORD for safety. So how can you say to me, ‘Fly away like a bird to your mountain.2Look! Evil people are bending their bows. They are placing their arrows against the strings. They are planning to shoot from the shadows at those who have honest hearts.3When law and order are being destroyed, what can godly people do?’4The LORD is in his holy temple. The LORD is on his throne in heaven. He watches everyone on earth. His eyes study them.5The LORD watches over those who do what is right. But he really hates sinful people and those who love to hurt others.6He will pour out flaming coals and burning sulphur on those who do what is wrong. A hot and dry wind will destroy them.7The LORD always does what is right. So he loves it when people do what is fair. Those who are honest will enjoy his blessing.