1Jésus leur parla de nouveau au moyen de paraboles. Il leur dit: (Lc 14:15)2Il en est du royaume des cieux comme d’un roi qui célèbre les noces de son fils.3Il envoie ses serviteurs convier les invités aux noces. Mais ceux-ci refusent de venir.4Alors il envoie d’autres serviteurs pour insister de sa part auprès des invités: « Portez-leur ce message: J’ai préparé mon banquet, j’ai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bêtes, et tout est prêt. Venez donc aux noces. »5Mais les invités restent indifférents, et s’en vont, l’un à son champ, l’autre à ses affaires.6Les autres s’emparent des serviteurs, les maltraitent et les tuent.7Alors le roi se met en colère. Il envoie ses troupes exterminer ces assassins et mettre le feu à leur ville.8Ensuite, il dit à ses serviteurs: « Le repas de noces est prêt, mais les invités n’en étaient pas dignes.9Allez donc aux carrefours des chemins et invitez au festin tous ceux que vous trouverez. »10Alors les serviteurs s’en vont par les routes et rassemblent tous ceux qu’ils rencontrent, méchants et bons, de sorte que la salle des noces se remplit de monde.11Le roi entre pour voir l’assistance. Il aperçoit là un homme qui n’a pas d’habit de noces.12« Mon ami, lui demande-t-il, comment as-tu pu entrer ici sans être habillé comme il convient pour un mariage? » L’autre ne trouve rien à répondre.13Alors le roi dit aux serviteurs: « Prenez-le et jetez-le, pieds et poings liés, dans les ténèbres du dehors où il y a des pleurs et d’amers regrets. »14Car, beaucoup sont invités, mais les élus sont peu nombreux.
Controverse sur l’impôt dû à César
15Alors les pharisiens s’éloignèrent et discutèrent entre eux pour trouver une question à poser à Jésus, afin de le prendre au piège par ses propres paroles. (Mc 12:13; Lc 20:20)16Ils lui envoyèrent donc quelques-uns de leurs disciples accompagnés de gens du parti d’Hérode[1]. Ces émissaires lui dirent: Maître, nous savons que tu dis la vérité et que tu enseignes en toute vérité la voie à suivre selon Dieu. Tu ne te laisses influencer par personne, car tu ne regardes pas à la position sociale des gens.17Dis-nous donc ce que tu penses de ceci: A-t-on, oui ou non, le droit de payer des impôts à César?18Mais Jésus, connaissant leurs mauvaises intentions, leur répondit: Hypocrites! Pourquoi me tendez-vous un piège?19Montrez-moi une pièce qui sert à payer cet impôt! Ils lui présentèrent une pièce d’argent.20Alors il leur demanda: Cette effigie et cette inscription, de qui sont-elles?21– De César. Jésus leur dit alors: Rendez donc à César ce qui revient à César, et à Dieu ce qui revient à Dieu.22En entendant cette réponse, ils en restèrent tout déconcertés. Ils le laissèrent donc et se retirèrent.
Controverse sur la résurrection
23Ce même jour, des sadducéens vinrent le trouver. Ils prétendent que les morts ne ressuscitent pas. Ils lui posèrent la question suivante: (Mc 12:18; Lc 20:27)24Maître, Moïse a donné cet ordre: Si quelqu’un meurt sans avoir d’enfant, son frère devra épouser sa veuve, pour donner une descendance au défunt[2]. (Dt 25:5)25Or, il y avait parmi nous sept frères. L’aîné s’est marié, et il est mort sans avoir de descendant. Il a donc laissé sa veuve à son frère.26Il est arrivé la même chose au deuxième frère, puis au troisième, et ainsi de suite jusqu’au septième.27En fin de compte, la femme est décédée elle aussi.28A la résurrection, duquel des sept frères sera-t-elle la femme? Car ils l’ont tous eue pour épouse.29Jésus leur répondit: Vous êtes dans l’erreur, parce que vous ne connaissez pas les Ecritures, ni quelle est la puissance de Dieu.30En effet, une fois ressuscités, les hommes et les femmes ne se marieront plus; ils vivront comme les anges qui sont dans le ciel.31Quant à la résurrection des morts, n’avez-vous donc jamais lu ce que Dieu vous a déclaré:32Je suis le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac, le Dieu de Jacob[3]? Dieu n’est pas le Dieu des morts, mais le Dieu des vivants. (Ex 3:6; Ex 3:15)33Les foules qui entendaient ses réponses étaient profondément impressionnées par son enseignement.
Le plus grand commandement
34En apprenant que Jésus avait réduit au silence les sadducéens, les pharisiens se réunirent. (Mc 12:28)35L’un d’entre eux, un enseignant de la Loi, voulut lui tendre un piège. Il lui demanda:36Maître, quel est, dans la Loi, le commandement le plus grand?37Jésus lui répondit: Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton cœur, de toute ton âme et de toute ta pensée[4]. (Dt 6:5)38C’est là le commandement le plus grand et le plus important.39Et il y en a un second qui lui est semblable: Tu aimeras ton prochain comme toi-même[5]. (Lv 19:18)40Tout ce qu’enseignent la Loi et les prophètes est contenu dans ces deux commandements.
Controverse sur l’identité du Messie
41Comme les pharisiens se trouvaient rassemblés là, Jésus les interrogea à son tour: (Mc 12:35; Lc 20:41)42Quelle est votre opinion au sujet du Messie? D’après vous, de qui descend-il? – De David, lui répondirent-ils.43– Alors, comment se fait-il que David, parlant sous l’inspiration de l’Esprit de Dieu, l’appelle Seigneur? En effet, il déclare:44Le Seigneur a dit à mon Seigneur: Viens siéger à ma droite[6] jusqu’à ce que j’aie mis ╵tes ennemis ╵à terre sous tes pieds[7]. (1R 2:19; Ps 45:10; Ps 110:1)45Si donc David l’appelle son Seigneur, comment est-il possible que le Messie soit son descendant?46Nul ne fut capable de lui donner un mot de réponse et, à partir de ce jour-là, personne n’osa plus lui poser de question.
1Und Jesus begann[1] und redete wieder in Gleichnissen zu ihnen und sprach:2Mit dem Reich[2] der Himmel ist es wie[3] mit einem König, der seinem Sohn ⟨die⟩ Hochzeit bereitete.3Und er sandte seine Knechte[4] aus, um die Eingeladenen zur Hochzeit zu rufen; und sie wollten nicht kommen.4Wiederum sandte er andere Knechte aus und sprach: Sagt den Eingeladenen: Siehe, mein Mahl habe ich bereitet, meine Ochsen und mein Mastvieh sind geschlachtet, und alles ist bereit. Kommt zur Hochzeit! (Mt 21:36)5Sie aber kümmerten sich nicht ⟨darum⟩[5] und gingen weg, der eine auf seinen Acker, der andere an seinen Handel. (Pr 1:24)6Die Übrigen aber ergriffen seine Knechte, misshandelten und töteten sie. (Mt 21:35)7Der König aber wurde zornig und sandte seine Truppen aus, brachte jene Mörder um und steckte ihre Stadt in Brand. (Lc 20:16)8Dann sagt er zu seinen Knechten: Die Hochzeit ist zwar bereit, aber die Eingeladenen waren nicht würdig.9So geht nun hin auf die Kreuzwege der Landstraßen, und so viele immer ihr finden werdet, ladet zur Hochzeit ein.10Und jene Knechte gingen aus auf die Landstraßen und brachten alle zusammen, die sie fanden, Böse wie Gute. Und der Hochzeitssaal wurde voll von Gästen.11Als aber der König hereinkam, die Gäste zu besehen, sah er dort einen Menschen, der nicht mit einem Hochzeitskleid bekleidet war.12Und er spricht zu ihm: Freund, wie bist du hier hereingekommen, da du kein Hochzeitskleid hast? Er aber verstummte. (Ps 107:42)13Da sprach der König zu den Dienern: Bindet ihm Füße und Hände, und werft ihn hinaus in die äußere Finsternis; da wird das Weinen und das Zähneknirschen sein. (Mt 8:12)14Denn viele sind Berufene, wenige aber Auserwählte. (Mt 20:16; Mc 12:13; Lc 20:20)
Die Frage nach der Steuer
15Dann gingen die Pharisäer hin und hielten Rat, wie sie ihn bei einem Ausspruch fangen könnten. (Ps 56:7; Mt 19:3; Lc 11:54; Jn 8:6)16Und sie senden ihre Jünger mit den Herodianern[6] zu ihm und sagen: Lehrer, wir wissen, dass du wahrhaftig bist und den Weg Gottes in Wahrheit lehrst und dich um niemand kümmerst, denn du siehst nicht auf die Person der Menschen. (Lv 19:15; Ac 10:34)17Sage uns nun, was denkst du: Ist es erlaubt, dem Kaiser Steuer zu geben, oder nicht?18Da aber Jesus ihre Bosheit erkannte, sprach er: Was versucht ihr mich, Heuchler? (Mt 9:4; Mc 2:8)19Zeigt mir die Steuermünze! Sie aber überreichten ihm einen Denar.20Und er spricht zu ihnen: Wessen Bild und Aufschrift ist das?21Sie sagen zu ihm: Des Kaisers. Da spricht er zu ihnen: Gebt denn dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist. (Rm 13:7; 1P 2:13)22Und als sie ⟨das⟩ hörten, wunderten sie sich und ließen ihn und gingen weg. (Mc 12:18; Lc 20:27; Jn 8:9)
Die Frage nach der Auferstehung
23An jenem Tag kamen Sadduzäer[7] zu ihm, die da sagen, es gebe keine Auferstehung; und sie fragten ihn (Mt 16:12; Ac 23:8)24und sprachen: Lehrer, Mose hat gesagt: Wenn jemand stirbt und keine Kinder hat, so soll sein Bruder seine Frau heiraten und soll seinem Bruder Nachkommenschaft[8] erwecken. (Gn 38:8; Dt 25:5)25Es waren aber bei uns sieben Brüder. Und der erste heiratete und starb; und weil er keine Nachkommenschaft[9] hatte, hinterließ er seine Frau seinem Bruder.26Ebenso auch der zweite und der dritte, bis auf den siebten.27Zuletzt aber von allen starb die Frau.28Wessen Frau von den sieben wird sie nun in der Auferstehung sein? Denn alle hatten sie.29Jesus aber antwortete und sprach zu ihnen: Ihr irrt, weil ihr die Schriften nicht kennt noch die Kraft Gottes; (Ps 95:10)30denn in der Auferstehung heiraten sie nicht, noch werden sie verheiratet, sondern sie sind wie Engel im Himmel.31Was aber die Auferstehung der Toten betrifft: Habt ihr nicht gelesen, was zu euch geredet ist von Gott, der da spricht:32»Ich bin der Gott Abrahams und der Gott Isaaks und der Gott Jakobs«? Gott ist nicht der Gott von Toten, sondern von Lebenden. (Ex 3:6; Ac 7:32; He 11:16)33Und als die Volksmengen es hörten, erstaunten sie über seine Lehre. (Mt 7:28; Mc 12:28)
Die Frage nach dem größten Gebot
34Als aber die Pharisäer hörten, dass er die Sadduzäer zum Schweigen gebracht hatte, versammelten sie sich miteinander.35Und es fragte einer von ihnen, ein Gesetzesgelehrter, und versuchte ihn und sprach: (Mt 19:3)36Lehrer, welches Gebot ⟨ist⟩ groß im Gesetz?37Er aber sprach zu ihm: »Du sollst den Herrn, deinen Gott, lieben mit deinem ganzen Herzen und mit deiner ganzen Seele und mit deinem ganzen Verstand.« (Dt 6:5; Dt 10:12)38Dies ist das große und erste Gebot.39Das zweite aber ist ihm gleich: »Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst.« (Lv 19:18; Mt 5:43)40An diesen zwei Geboten hängt das ganze Gesetz und die Propheten. (Mt 7:12; Mc 12:35; Lc 20:41; Rm 13:10; 1Jn 4:21)
Die Frage nach dem Christus
41Als aber die Pharisäer versammelt waren, fragte Jesus sie (Mt 21:24)42und sagte: Was haltet ihr von dem Christus? Wessen Sohn ist er? Sie sagen zu ihm: Davids. (Jr 23:5; Mt 1:1; Mt 9:27; Rm 1:3; 2Tm 2:8)43Er spricht zu ihnen: Wie nennt David ihn denn im Geist Herr, indem er sagt: (2P 1:21)44»Der Herr sprach zu meinem Herrn: Setze dich zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde lege unter deine Füße«? (Ps 110:1; Mc 16:19; Ac 2:34; 1Co 15:25; He 1:13)45Wenn nun David ihn Herr nennt, wie ist er sein Sohn? (Ap 22:16)46Und niemand konnte ihm ein Wort antworten, noch wagte jemand von dem Tag an, ihn weiter zu befragen. (Mc 12:34; Mc 12:38; Lc 14:4; Lc 20:40; Lc 20:45)
1Jesus told them more stories. He said,2‘Here is what the kingdom of heaven is like. A king prepared a wedding dinner for his son.3He sent his slaves to those who had been invited to the dinner. The slaves told them to come. But they refused.4‘Then he sent some more slaves. He said, “Tell those who were invited that I have prepared my dinner. I have killed my oxen and my fattest cattle. Everything is ready. Come to the wedding dinner.”5‘But the people paid no attention. One went away to his field. Another went away to his business.6The rest grabbed his slaves. They treated them badly and then killed them.7The king became very angry. He sent his army to destroy them. They killed those murderers and burned their city.8‘Then the king said to his slaves, “The wedding dinner is ready. But those I invited were not fit to come.9So go to the street corners. Invite to the dinner anyone you can find.”10So the slaves went out into the streets. They gathered all the people they could find, the bad as well as the good. Soon the wedding hall was filled with guests.11‘The king came in to see the guests. He noticed a man there who was not wearing wedding clothes.12“Friend”, he asked, “how did you get in here without wedding clothes?” The man couldn’t think of anything to say.13‘Then the king told his slaves, “Tie up his hands and feet. Throw him outside into the darkness. Out there people will weep and grind their teeth.”14‘Many are invited, but few are chosen.’
Is it right to pay the royal tax to Caesar?
15The Pharisees went out. They made plans to trap Jesus with his own words.16They sent their followers to him. They sent the Herodians with them. ‘Teacher’, they said, ‘we know that you are a man of honour. You teach the way of God truthfully. You don’t let others tell you what to do or say. You don’t care how important they are.17Tell us then, what do you think? Is it right to pay the royal tax to Caesar or not?’18But Jesus knew their evil plans. He said, ‘You pretenders! Why are you trying to trap me?19Show me the coin people use for paying the tax.’ They brought him a silver coin.20He asked them, ‘Whose picture is this? And whose words?’21‘Caesar’s,’ they replied. Then he said to them, ‘So give back to Caesar what belongs to Caesar. And give back to God what belongs to God.’22When they heard this, they were amazed. So they left him and went away.
Marriage when the dead rise
23That same day the Sadducees came to Jesus with a question. They do not believe that people rise from the dead.24‘Teacher’, they said, ‘here is what Moses told us. If a man dies without having children, his brother must get married to the widow. He must provide children to carry on his brother’s name.25There were seven brothers among us. The first one got married and died. Since he had no children, he left his wife to his brother.26The same thing happened to the second and third brothers. It happened right on down to the seventh brother.27Finally, the woman died.28Now then, when the dead rise, whose wife will she be? All seven of them were married to her.’29Jesus replied, ‘You are mistaken, because you do not know the Scriptures. And you do not know the power of God.30When the dead rise, they won’t get married. And their parents won’t give them to be married. They will be like the angels in heaven.31What about the dead rising? Haven’t you read what God said to you?32He said, “I am the God of Abraham. I am the God of Isaac. And I am the God of Jacob.” He is not the God of the dead. He is the God of the living.’ (Ex 3:6)33When the crowds heard this, they were amazed by what he taught.
The most important commandment
34The Pharisees heard that the Sadducees weren’t able to answer Jesus. So the Pharisees got together.35One of them was an authority on the law. So he tested Jesus with a question.36‘Teacher’, he asked, ‘which is the most important commandment in the Law?’37Jesus replied, ‘ “Love the Lord your God with all your heart and with all your soul. Love him with all your mind.” (Dt 6:5)38This is the first and most important commandment.39And the second is like it. “Love your neighbour as you love yourself.” (Lv 19:18)40Everything that is written in the Law and the Prophets is based on these two commandments.’
Whose son is the Messiah?
41The Pharisees were gathered together. Jesus asked them,42‘What do you think about the Messiah? Whose son is he?’ ‘The son of David,’ they replied.43He said to them, ‘Then why does David call him “Lord”? The Holy Spirit spoke through David himself. David said,44‘ “The Lord said to my Lord, ‘Sit at my right hand until I put your enemies under your control.’ ” (Ps 110:1)45So if David calls him “Lord”, how can he be David’s son?’46No one could give any answer to him. From that day on, no one dared to ask him any more questions.