1Voici la généalogie de Jésus-Christ, de la descendance de David et d’Abraham. (Lc 3:23)2Abraham eut pour descendant Isaac. Isaac eut pour descendant Jacob. Jacob eut pour descendant Juda et ses frères.3De Thamar, Juda eut pour descendant Pérets et Zérah. Pérets eut pour descendant Hetsrôn. Hetsrôn eut pour descendant Aram.4Aram eut pour descendant Amminadab. Amminadab eut pour descendant Nahshôn, Nahshôn eut pour descendant Salma.5De Rahab, Salma eut pour descendant Booz. De Ruth, Booz eut pour descendant Obed.6Obed eut pour descendant Isaï. Isaï eut pour descendant le roi David. De la femme d’Urie, David eut pour descendant Salomon.7Salomon eut pour descendant Roboam. Roboam eut pour descendant Abiya. Abiya eut pour descendant Asa.8Asa eut pour descendant Josaphat. Josaphat eut pour descendant Yoram. Yoram eut pour descendant Ozias.9Ozias eut pour descendant Yotam. Yotam eut pour descendant Ahaz. Ahaz eut pour descendant Ezéchias.10Ezéchias eut pour descendant Manassé. Manassé eut pour descendant Amôn. Amôn eut pour descendant Josias.11A l’époque de la déportation à Babylone, Josias eut pour descendant Yekonia et ses frères.12Après la déportation à Babylone, Yekonia eut pour descendant Shealtiel. Shealtiel eut pour descendant Zorobabel.13Zorobabel eut pour descendant Abioud. Abioud eut pour descendant Eliaqim. Eliaqim eut pour descendant Azor.14Azor eut pour descendant Sadoq. Sadoq eut pour descendant Ahim. Ahim eut pour descendant Elioud.15Elioud eut pour descendant Eléazar. Eléazar eut pour descendant Matthan. Matthan eut pour descendant Jacob.16Jacob eut pour descendant Joseph, l’époux de Marie, de laquelle est né Jésus, appelé Christ.17Il y eut donc en tout quatorze générations d’Abraham à David, quatorze de David jusqu’à la déportation à Babylone, et quatorze de cette déportation jusqu’à Christ.
L’annonce de la naissance de Jésus
18Voici dans quelles circonstances Jésus-Christ vint au monde: Marie, sa mère, était liée par fiançailles à Joseph; or elle se trouva enceinte par l’action du Saint-Esprit, avant qu’ils aient vécu ensemble[1].19Joseph, son futur mari, était un homme juste. Il ne voulait pas la livrer au déshonneur. C’est pourquoi il se proposa de rompre ses fiançailles sans en ébruiter la raison.20Il réfléchissait à ce projet quand un ange du Seigneur lui apparut en rêve et lui dit: Joseph, descendant de David, ne crains pas de prendre Marie pour femme, car l’enfant qu’elle porte vient de l’Esprit Saint.21Elle donnera naissance à un fils, tu l’appelleras Jésus. C’est lui, en effet, qui sauvera son peuple de ses péchés[2].22Tout cela arriva pour que s’accomplisse cette parole du Seigneur[3] transmise par le prophète:23Voici, la jeune fille vierge sera enceinte. Et elle enfantera un fils[4] que l’on appellera Emmanuel, ce qui veut dire: Dieu avec nous[5]. (Is 7:14; Is 8:8; Is 8:10)24A son réveil, Joseph fit ce que l’ange du Seigneur lui avait commandé: il prit sa fiancée pour femme.25Mais il n’eut pas de relations conjugales avec elle avant qu’elle ait mis au monde un fils, auquel il donna le nom de Jésus.
1Buch des Ursprungs[1] Jesu Christi, des Sohnes Davids, des Sohnes Abrahams. (Gn 5:1; Gn 11:27; Gn 17:5; 2S 7:12; 1Ch 1:34; 1Ch 2:1; 1Ch 3:5; Mt 22:42; Lc 3:23; Jn 7:42; Ga 3:16)2Abraham zeugte Isaak, Isaak aber zeugte Jakob, Jakob aber zeugte Juda und seine Brüder, (Gn 21:3; Gn 25:26; Gn 29:35; Gn 35:22; Ac 7:8)3Juda aber zeugte Perez und Serach von der Tamar, Perez aber zeugte Hezron, Hezron aber zeugte Ram, (Gn 38:29; Rt 4:12)4Ram aber zeugte Amminadab, Amminadab aber zeugte Nachschon, Nachschon aber zeugte Salmon,5Salmon aber zeugte Boas von der Rahab, Boas aber zeugte Obed von der Rut, Obed aber zeugte Isai, (Jos 2:1; Rt 2:1; Rt 4:13; Is 11:1; He 11:31; Jc 2:25)6Isai aber zeugte David, den König, David aber zeugte Salomo von der ⟨Frau⟩ des Uria, (Rt 4:17; 1S 16:12; 2S 2:4; 2S 5:3; 2S 11:3; 2S 12:24)7Salomo aber zeugte Rehabeam, Rehabeam aber zeugte Abija, Abija aber zeugte Asa[2], (1R 11:43; 1R 14:31; 1R 15:8)8Asa[3] aber zeugte Joschafat, Joschafat aber zeugte Joram, Joram aber zeugte Usija, (1R 22:41; 2R 8:16; 2R 14:21)9Usija aber zeugte Jotam, Jotam aber zeugte Ahas, Ahas aber zeugte Hiskia, (2R 15:32; 2R 16:1; 2R 18:1)10Hiskia aber zeugte Manasse, Manasse aber zeugte Amon[4], Amon[5] aber zeugte Josia, (2R 20:21; 2R 21:18; 2R 21:24)11Josia aber zeugte Jojachin und seine Brüder um die Zeit der Wegführung nach Babylon. (2R 24:6; 2R 24:14; 2R 25:11)12Nach der Wegführung nach Babylon aber zeugte Jojachin Schealtiël, Schealtiël aber zeugte Serubbabel, (Esd 3:2)13Serubbabel aber zeugte Abihud, Abihud aber zeugte Eljakim, Eljakim aber zeugte Asor,14Asor aber zeugte Zadok, Zadok aber zeugte Achim, Achim aber zeugte Eliud,15Eliud aber zeugte Eleasar, Eleasar aber zeugte Mattan, Mattan aber zeugte Jakob,16Jakob aber zeugte Josef, den Mann Marias, von welcher Jesus geboren wurde, der Christus[6] genannt wird. (Mt 27:17; Lc 1:27; Jn 1:45)17So sind nun alle Geschlechter von Abraham bis auf David vierzehn Geschlechter und von David bis zur Wegführung nach Babylon vierzehn Geschlechter und von der Wegführung nach Babylon bis auf den Christus vierzehn Geschlechter. (Lc 2:1)
Die Geburt Jesu
18Mit dem Ursprung[7] Jesu Christi verhielt es sich aber so: Als nämlich Maria, seine Mutter, dem Josef verlobt war, wurde sie, ehe sie zusammengekommen waren, schwanger befunden von dem Heiligen Geist. (Lc 1:27)19Josef aber, ihr Mann, der gerecht war und sie nicht öffentlich bloßstellen[8] wollte, gedachte sie heimlich zu entlassen. (Nb 5:30; Dt 24:1)20Während er dies aber überlegte, siehe, da erschien ihm ein Engel des Herrn im Traum und sprach: Josef, Sohn Davids, fürchte dich nicht, Maria, deine Frau, zu dir zu nehmen! Denn das in ihr Gezeugte ist von dem Heiligen Geist. (Mt 2:13; Lc 1:11)21Und sie wird einen Sohn gebären, und du sollst seinen Namen Jesus nennen, denn er wird sein Volk retten von seinen[9] Sünden. (Ps 130:8; Lc 1:31; Lc 2:21; Jn 1:29; Ac 4:12; Tt 2:14)22Dies alles geschah aber, damit erfüllt wurde, was von dem Herrn geredet ist durch den Propheten, der spricht:23»Siehe, die Jungfrau wird schwanger sein und einen Sohn gebären, und sie werden seinen Namen Emmanuel[10] nennen«, was übersetzt ist: Gott mit uns. (Is 7:14; Is 8:10)24Josef aber, vom Schlaf erwacht, tat, wie ihm der Engel des Herrn befohlen hatte, und nahm seine Frau zu sich;25und er erkannte sie nicht, bis sie einen Sohn[11] geboren hatte; und er nannte seinen Namen Jesus. (Lc 2:21; Ga 4:4)
1This is the written story of the family line of Jesus the Messiah. He is the son of David. He is also the son of Abraham.2Abraham was the father of Isaac. Isaac was the father of Jacob. Jacob was the father of Judah and his brothers.3Judah was the father of Perez and Zerah. Tamar was their mother. Perez was the father of Hezron. Hezron was the father of Ram.4Ram was the father of Amminadab. Amminadab was the father of Nahshon. Nahshon was the father of Salmon.5Salmon was the father of Boaz. Rahab was Boaz’s mother. Boaz was the father of Obed. Ruth was Obed’s mother. Obed was the father of Jesse.6And Jesse was the father of King David. David was the father of Solomon. Solomon’s mother had been Uriah’s wife.7Solomon was the father of Rehoboam. Rehoboam was the father of Abijah. Abijah was the father of Asa.8Asa was the father of Jehoshaphat. Jehoshaphat was the father of Jehoram. Jehoram was the father of Uzziah.9Uzziah was the father of Jotham. Jotham was the father of Ahaz. Ahaz was the father of Hezekiah.10Hezekiah was the father of Manasseh. Manasseh was the father of Amon. Amon was the father of Josiah.11And Josiah was the father of Jeconiah and his brothers. At that time, the Jewish people were forced to go away to Babylon.12After this, the family line continued. Jeconiah was the father of Shealtiel. Shealtiel was the father of Zerubbabel.13Zerubbabel was the father of Abihud. Abihud was the father of Eliakim. Eliakim was the father of Azor.14Azor was the father of Zadok. Zadok was the father of Akim. Akim was the father of Elihud.15Elihud was the father of Eleazar. Eleazar was the father of Matthan. Matthan was the father of Jacob.16Jacob was the father of Joseph. Joseph was the husband of Mary. And Mary was the mother of Jesus, who is called the Messiah.17So there were 14 generations from Abraham to David. There were 14 from David until the Jewish people were forced to go away to Babylon. And there were 14 from that time to the Messiah.
Joseph accepts Jesus as his Son
18This is how the birth of Jesus the Messiah came about. His mother Mary and Joseph had promised to get married. But before they started to live together, it became clear that she was going to have a baby. She became pregnant by the power of the Holy Spirit.19Her husband Joseph was faithful to the law. But he did not want to put her to shame in public. So he planned to divorce her quietly.20But as Joseph was thinking about this, an angel of the Lord appeared to him in a dream. The angel said, ‘Joseph, son of David, don’t be afraid to take Mary home as your wife. The baby inside her is from the Holy Spirit.21She is going to have a son. You must give him the name Jesus. That’s because he will save his people from their sins.’22All this took place to bring about what the Lord had said would happen. He had said through the prophet,23‘The virgin is going to have a baby. She will give birth to a son. And he will be called Immanuel.’ The name Immanuel means ‘God with us.’ (Is 7:14)24Joseph woke up. He did what the angel of the Lord commanded him to do. He took Mary home as his wife.25But he did not sleep with her until she gave birth to a son. And Joseph gave him the name Jesus.