1. list Janův 1

Bible, překlad 21. století

od Biblion
1 Co bylo od počátku, co jsme slyšeli, co jsme na vlastní oči viděli, co jsme pozorovali, čeho jsme se vlastníma rukama dotýkali – o Slovu života:2 Ten život byl zjeven, my jsme jej viděli a svědčíme o něm. Zvěstujeme vám věčný život, který byl u Otce a byl nám zjeven.3 Zvěstujeme vám, co jsme viděli a slyšeli, abyste i vy měli spolu s námi podíl na společenství, které máme s Otcem a s jeho Synem Ježíšem Kristem.4 Toto píšeme, aby naše[1] radost byla dokonalá.5 Toto je poselství, které jsme slyšeli od něj a které vám předáváme: Bůh je světlo a není v něm žádná tma.6 Říkáme-li, že s ním máme společenství, a přitom žijeme ve tmě, lžeme a nežijeme v pravdě.7 Žijeme-li však ve světle, jako je on ve světle, máme společenství mezi sebou a krev Ježíše, jeho Syna, nás očišťuje od každého hříchu.8 Říkáme-li, že žádný hřích nemáme, klameme sami sebe a není v nás pravda.9 Když ale své hříchy vyznáváme, Bůh je věrný a spravedlivý – odpustí nám naše hříchy a očistí nás od každé nepravosti.10 Říkáme-li, že jsme nehřešili, děláme z něj lháře a jeho slovo v nás není.

1. list Janův 1

Schlachter 2000

od Genfer Bibelgesellschaft
1 Was von Anfang war, was wir gehört haben, was wir mit unseren Augen gesehen haben, was wir angeschaut und was unsere Hände betastet haben vom Wort des Lebens (Jb 19,27; Mi 5,1; J 1,1; J 1,4; J 1,14; J 1,39; J 6,63; J 6,68)2 — und das Leben ist erschienen, und wir haben gesehen und bezeugen und verkündigen euch das ewige Leben, das bei dem Vater war und uns erschienen ist —, (J 3,16; J 15,27; Sk 5,32; Sk 9,17; Sk 26,15; 1Tm 3,16; 1J 5,11; 1J 5,20)3 was wir gesehen und gehört haben, das verkündigen wir euch, damit auch ihr Gemeinschaft mit uns habt; und unsere Gemeinschaft ist mit dem Vater und mit seinem Sohn Jesus Christus. (J 17,21; J 20,18; Sk 4,20; 1K 1,9; 2K 13,13; 1J 1,6)4 Und dies schreiben wir euch, damit eure Freude vollkommen sei. (J 15,11; J 17,13; 2J 1,12)5 Und das ist die Botschaft, die wir von ihm gehört haben und euch verkündigen, dass Gott Licht ist und in ihm gar keine Finsternis ist. (Ž 104,2; Ž 139,11; J 8,12; Jk 1,17; Zj 21,23)6 Wenn wir sagen, dass wir Gemeinschaft mit ihm haben, und doch in der Finsternis wandeln[1], so lügen wir und tun nicht die Wahrheit; (Mt 7,21; Zj 3,17)7 wenn wir aber im Licht wandeln, wie er im Licht ist, so haben wir Gemeinschaft miteinander, und das Blut Jesu Christi, seines Sohnes, reinigt uns von aller Sünde. (Sk 2,42; Ř 13,13; 2K 6,14; Ga 5,25; Ef 1,7; Ef 5,8; Žd 9,14; 1J 1,3; 1J 1,6; Zj 1,5; Zj 7,14)8 Wenn wir sagen, dass wir keine Sünde haben, so verführen wir uns selbst, und die Wahrheit ist nicht in uns. (Př 20,9; Kaz 7,20; Ř 3,23; Ř 7,24)9 Wenn wir aber unsere Sünden bekennen, so ist er treu und gerecht, dass er uns die Sünden vergibt und uns reinigt von aller Ungerechtigkeit. (Lv 16,30; Ž 32,5; Př 28,13; Mt 3,6; Sk 19,18; 1K 6,11; Žd 9,14; Žd 9,22; Jk 5,16)10 Wenn wir sagen, dass wir nicht gesündigt haben, so machen wir ihn zum Lügner, und sein Wort ist nicht in uns. (1K 15,15; 1J 1,8; 1J 2,4)