Žalm 47

Bible, překlad 21. století

od Biblion
1 Pro předního zpěváka. Žalm synů Korachových.2 Tleskejte Bohu, všechny národy, vyšlete k němu pokřik radosti!3 Nejvyšší, hrozivý je Hospodin, veliký Král je všude na zemi.4 On nám podmaňuje národy, pod naše nohy položil pohany.5 Naše dědictví nám přidělil – chloubu Jákoba, jehož si oblíbil. séla6 Vznáší se Bůh uprostřed jásání, Hospodin, když troubí se na roh beraní.7 Zpívejte Bohu, zpívejte, zpívejte našemu Králi, zpívejte!8 Králem je Bůh všude na zemi, proto zpívejte žalm poučný:9 Kraluje Bůh nad všemi národy, Bůh sedí na trůnu své svatosti.10 Vůdcové národů se scházejí k Bohu Abrahama – jsou jeho lid! Štíty země přec Bohu náleží – jak vysoko se vyvýšil!

Žalm 47

Schlachter 2000

od Genfer Bibelgesellschaft
1 Dem Vorsänger. Von den Söhnen Korahs. Ein Psalm. (Ž 42,1)2 Klatscht in die Hände, ihr Völker alle! Jauchzt Gott zu mit fröhlichem Schall! (Ž 47,6; Ž 98,4; Ž 98,8)3 Denn der HERR, der Höchste, ist zu fürchten, ein großer König über die ganze Erde. (Ž 2,11; Ž 66,5; Mal 1,14)4 Er wird die Völker uns unterwerfen und die Nationen unter unsere Füße. (Nu 24,8; Ž 18,48; Iz 14,5)5 Er wird unser Erbteil für uns erwählen, den Stolz Jakobs, den er geliebt hat. (Sela.) (Dt 32,9; Ez 20,6; Ez 24,21; Am 8,7; Mal 1,2)6 Gott ist aufgefahren mit Jauchzen, der HERR mit Hörnerschall. (1Pa 15,28; 2Pa 5,13; Ž 68,19; Ž 68,25)7 Lobsingt Gott, lobsingt! Lobsingt unserem König, lobsingt! (Ž 30,5; Ž 68,5; Ž 149,1; Ef 5,19; Ko 3,16)8 Denn Gott ist König der ganzen Erde; lobsingt mit Einsicht! (2Kr 19,15; Da 2,47; Za 14,9; Zj 19,16)9 Gott herrscht über die Völker; Gott sitzt auf seinem heiligen Thron. (Ž 96,10; Iz 66,1; Zj 5,13; Zj 15,3)10 Die Edlen der Völker haben sich versammelt [und] das Volk des Gottes Abrahams; denn Gott gehören die Schilde[1] der Erde; er ist sehr erhaben. (Ž 46,11; Iz 2,3)