od Biblion1Pro předního zpěváka, na nápěv „Lilie“. Poučný žalm synů Korachových. Píseň o lásce.2Půvabná píseň mi ze srdce plyne, králi předkládám verše své jazykem hbitým jak pero písaře:3Ze všech lidí jsi nejkrásnější, milostí kanou tvoje rty – sám Bůh ti žehná navěky!4Připevni, hrdino, k boku meč, ukaž se v lesku a slávě své,5v té slávě vítězně vyjeď do boje za pravdy a pokory spravedlivou věc – tvá pravice zmůže věci úžasné!6Tvé šípy, králi, ostré jsou, národy skolí před tebou, srdce tvých soků zasáhnou!7Tvůj trůn, Bože, trvá na věčné věky, žezlo spravedlnosti je žezlo vlády tvé.8Miluješ spravedlnost a zlo nenávidíš; to proto tě Bůh, tvůj Bůh, pomazal olejem radosti nad společníky tvé!9Myrhou, aloí a kasií voní roucha tvá, z paláců slonoviny se těšíš harfami.10Dcery králů jsou mezi tvými skvosty, po pravici ti stojí manželka ofirským zlatem oděná.11Poslyš, dcero, hleď a poslouchej: Na svůj lid i na dům otce zapomeň,12vždyť po tvé kráse touží král – před ním se skloň, on je tvůj pán.13I město Týr ti přinese dary, velmoži národů se před tebou pokoří!14Královská dcera ve vší slávě čeká v pokoji, svůj šat má zlatem protkaný.15V barevném rouchu ji vedou ke králi, za ní jdou panny, družičky – k tobě přichází!16Radostný jásot je provází, do králova paláce vstupují.17Místo svých otců budeš mít děti; učiníš je knížaty po celé zemi!18Tvé jméno chci připomínat po všechna pokolení, ať tě na věky věků chválí národy!
Žalm 45
Schlachter 2000
od Genfer Bibelgesellschaft1Dem Vorsänger. Nach [der Melodie] »Lilien«. Von den Söhnen Korahs. Ein Maskil; ein Lied der Liebe.[1] (Ž 42,1; Ž 69,1; Ž 80,1; Žd 1,8)2Mein Herz fließt über mit einem lieblichen Lied. Ich sage: Meine Gedichte sind für den König bestimmt, meine Zunge ist der Griffel eines gewandten Schreibers. (2S 22,1; 2Kr 22,3; Jb 32,18; Ž 44,5; Ž 99,4; Mt 2,2)3Du bist schöner als die Menschenkinder; Gnade ist ausgegossen über deine Lippen; darum hat Gott dich gesegnet auf ewig. (1Pa 17,27; Ž 21,7; Pís 5,9; L 4,22)4Gürte dein Schwert an die Seite, du Held, deine Majestät und deine Pracht! (Ž 89,20; Iz 63,1; Ef 6,17; Žd 4,12; Zj 19,15)5In deiner Pracht fahre siegreich einher für die Sache der Wahrheit, der Sanftmut und Gerechtigkeit, und deine Rechte lehre dich furchterregende Taten! (Ž 26,3; Iz 2,4; Iz 42,1; Jr 23,5; Mt 11,29; J 18,37; Zj 19,11)6Deine Pfeile sind scharf, sie unterwerfen dir die Völker; sie dringen ins Herz der Feinde des Königs. (Ž 21,9)7Dein Thron, o Gott, bleibt immer und ewig; das Zepter deines Reiches ist ein Zepter des Rechts! (Ž 45,5; Iz 9,6; Iz 11,3)8Du liebst die Gerechtigkeit und hasst die Gesetzlosigkeit, darum hat dich, o Gott, dein Gott gesalbt mit Freudenöl, mehr als deine Gefährten. (Ž 11,5; Ž 33,5; Iz 61,3; Abk 1,13; Žd 1,8)9Nach Myrrhe, Aloe und Kassia duften deine Kleider; Saitenspiel erfreut dich aus Palästen von Elfenbein. (Ex 30,23; 2S 6,5; Pís 1,3; Zj 14,2)10Königstöchter stehen in deinem Schmuck, die Gemahlin zu deiner Rechten in Gold von Ophir. (1Kr 2,19; Pís 6,8; Zj 19,7)11Höre, Tochter, schau her und neige dein Ohr; vergiss dein Volk und das Haus deines Vaters!12Und wird der König deine Schönheit begehren — denn er ist dein Herr —, so huldige ihm! (Pís 2,14; Iz 54,5; 1P 3,6)13Und die Tochter Tyrus [wird kommen] mit Geschenken; die Reichsten des Volkes werden deine Gunst suchen. (Ž 72,9)14Ganz herrlich ist die Königstochter im Innern; aus gewirktem Gold ist ihr Gewand.15In gestickten Kleidern wird sie dem König zugeführt; die Jungfrauen, die sie begleiten, ihre Gefährtinnen, sie werden zu dir gebracht. (Pís 1,4; 2K 11,2)16Man führt sie mit Freuden und Frohlocken, und sie ziehen ein in den Palast des Königs. (Iz 35,10; Ju 1,24)17An die Stelle deiner Väter werden deine Söhne treten, du wirst sie als Fürsten einsetzen im ganzen Land.18Ich will deinen Namen verkünden in allen Geschlechtern; darum werden dich die Völker preisen immer und ewiglich. (Ex 9,16; Ž 86,9; Ž 117,1; Mal 1,11; Fp 2,9; Zj 5,13)