Žalm 17

Bible, překlad 21. století

od Biblion
1 Modlitba Davidova. Slyš, Hospodine, mou spravedlivou při, mému volání popřej sluch, vyslechni moji modlitbu – vychází ze rtů bezelstných.2 Od tebe samého ať vyjde můj soud, tvé oči na právo ať dohlédnou!3 Zkoumals mé srdce, v noci s’ mě prověřil, tříbils mě a nenalezl nic. Myšlením ani ústy jsem nehřešil,4 tak jak to lidé běžně dělají. Pro slovo, jež vyšlo ze tvých rtů, varoval jsem se cest zločinců.5 Mé kroky se držely tvých šlépějí, mé nohy neklesly.6 K tobě volám, Bože, ty mi odpovíš, své ucho nakloň mi, má slova slyš!7 Svou lásku, Zachránce, prokaž svou pravicí těm, kdo před útočníky k tobě prchají!8 Jak zřítelnici oka mě opatruj, ve stínu tvých křídel kéž úkryt naleznu9 před ničemy, kteří mě chtějí napadnout, před smrtelnými nepřáteli všude okolo!10 Svým vlastním tukem zarostli, svými ústy zpupně mluvili.11 Vystopovali mě, už mě obkličují, očima pátrají, jak by mě srazili.12 Jsou jako lev, jenž po kořisti lační, jak dravý lev, jenž číhá ve skrýši.13 Povstaň, Hospodine! Postav se mu tváří! Sraz ho na kolena – mečem svým zachraň mi život před ničemy!14 Před lidmi, Hospodine, svou rukou ochraň mě, před lidmi, jejichž odplatou je život na světě. Ať se jim naplní břicha tím, cos jim nashromáždil, ať jejich děti mají víc, než sní, na jejich maličké ať zbude v hojnosti!15 Já se však po právu budu kochat tvou tváří, nasycen budu tvou podobou, až se probudím.

Žalm 17

Schlachter 2000

od Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Gebet Davids. Höre, o HERR, die gerechte Sache! Vernimm meine Klage, achte auf mein Gebet, das nicht von falschen Lippen kommt! (Ž 54,4; Ž 86,1; Ž 143,1; 1J 3,21)2 Von dir gehe das Urteil über mich aus; deine Augen werden auf die Redlichkeit schauen! (Ž 7,9)3 Du hast mein Herz geprüft, mich in der Nacht durchforscht; du hast mich geläutert, und du hast nichts gefunden, worin ich mich vergangen hätte mit meinen Gedanken oder mit meinem Mund. (Ž 15,2; Ž 18,21; Ž 26,2; Ž 139,23; Př 17,3)4 Beim Treiben der Menschen habe ich mich nach dem Wort deiner Lippen gehütet vor den Wegen des Gewalttätigen. (Ž 1,1; Ž 119,9; Ž 119,11; Př 2,10; Mt 7,13)5 Senke meine Tritte ein in deine Fußstapfen, damit mein Gang nicht wankend sei! (Ž 18,37; Ř 4,12; 1P 2,21)6 Ich rufe zu dir, denn du, o Gott, wirst mich erhören; neige dein Ohr zu mir, höre meine Rede! (Ž 3,5; Ž 116,1; Ž 120,1)7 Erweise deine wunderbare Gnade, du Retter derer, die vor den Widersachern Zuflucht suchen bei deiner Rechten! (Ž 31,20; Ž 46,2; Ž 59,17; Ž 91,2)8 Behüte mich wie den Augapfel im Auge, beschirme mich unter dem Schatten deiner Flügel (Dt 32,10; Ž 36,8; Ž 61,5; Ž 63,8; Ž 90,1; Za 2,12)9 vor den Gottlosen, die mir Gewalt antun wollen, vor meinen Todfeinden, die mich umringen! (Ž 9,14; Ž 11,2; Ž 109,1)10 Ihr fettes [Herz] verschließen sie; mit ihrem Mund reden sie übermütig. (Ž 12,4; Ž 73,8)11 Auf Schritt und Tritt umringen sie uns jetzt; sie haben es darauf abgesehen, uns zu Boden zu strecken. (1S 23,26; Ž 22,13; Zj 20,9)12 Sie gleichen dem Löwen, der zerreißen will, dem Junglöwen, der lauert im Versteck. (Ž 10,9; Ž 57,5; 1P 5,8)13 Steh auf, o HERR, komm ihm zuvor, demütige ihn! Errette meine Seele von dem Gottlosen durch dein Schwert, (Ž 3,8; Ž 7,12; Ž 18,18; Ž 18,49; Ž 21,14; Ž 35,17; Ž 50,15; Iz 66,16; Zj 19,15)14 von den Leuten durch deine Hand, o HERR, von den Leuten dieser Welt, deren Teil in diesem Leben ist, und deren Bauch du füllst mit deinem Gut; sie haben Söhne genug und lassen, was sie übrig haben, ihren Kindern. (Ž 73,12; L 16,19)15 Ich aber werde dein Angesicht schauen in Gerechtigkeit, an deinem Anblick mich sättigen, wenn ich erwache. (Jb 19,25; Ž 4,7; Ž 11,7; Ž 16,11; Mt 5,8; 1J 3,2; Zj 22,4)