Žalm 110

Bible, překlad 21. století

od Biblion
1 Žalm Davidův. Hospodin řekl mému Pánu: „Seď po mé pravici, než ti tvé nepřátele k nohám položím.“2 Mocné žezlo tvé Hospodin ze Sionu napřáhne: „Vládni uprostřed svých nepřátel!“3 Tvůj lid se dobrovolně nabídne, až se tvá síla ukáže ve svaté nádheře. Jak rosa z lůna svítání sejdou se k tobě tvoji mladíci.4 Hospodin přísahal a nebude litovat: „Jsi knězem navěky podle řádu Melchisedechova.“5 Pán bude po tvé pravici; až přijde jeho hněv, králové budou sraženi!6 Až bude soudit národy, všude nakupí mrtvoly – srazí i hlavy velmocí!7 Z potoka se cestou napije, a proto hlavu pozvedne.

Žalm 110

Schlachter 2000

od Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Psalm Davids.[1] Der HERR sprach zu meinem Herrn: Setze dich zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde hinlege als Schemel für deine Füße! (Mt 22,44; Mt 26,64; Mk 12,36; L 20,43; Sk 2,34; 1K 15,25; Žd 1,13; Žd 7,21; Žd 10,12; Žd 10,13)2 Der HERR wird das Zepter deiner Macht ausstrecken von Zion: Herrsche inmitten deiner Feinde! (Gn 49,10; Nu 24,17; Ž 2,8; Ž 45,7; Mt 28,18; Žd 1,8)3 Dein Volk ist willig am Tag deines Kriegszuges; in heiligem Schmuck, aus dem Schoß der Morgenröte, tritt der Tau deiner Jungmannschaft hervor. (Sd 5,2; 1Pa 29,9; Ž 29,2; Ž 96,9; Iz 1,19; Ř 12,11)4 Der HERR hat geschworen, und es wird ihn nicht gereuen: Du bist Priester in Ewigkeit nach der Weise Melchisedeks! (Gn 14,18; Gn 22,16; Dt 9,5; Žd 5,6; Žd 6,13; Žd 7,1; Žd 7,17; Žd 7,21)5 Der Herr zu deiner Rechten zerschmettert Könige am Tag seines Zorns. (Ž 16,8; Ž 138,7; Zj 6,15)6 Er wird Gericht halten unter den Heiden, es wird viele Leichen geben; er zerschmettert das Haupt über ein großes Land. (Ž 2,8; Ž 56,8; Iz 2,4; Iz 66,16; Iz 66,24; Ez 39,4; Jl 4,2)7 Er wird trinken aus dem Bach am Weg; darum wird er das Haupt erheben. (Sd 15,19; Ž 1,3; Ž 27,6; J 4,14)