od Biblion1Haleluja![1] Blaze člověku, který Hospodina ctí a jeho přikázání si velmi oblíbil!2Hrdinové země budou jeho potomci, požehnáno bude pokolení poctivých.3V jeho domě je vzácné bohatství, jeho spravedlnost navždy obstojí.4Vychází ve tmách světlo poctivým, spravedlivý je, milostivý a soucitný!5Dobře je člověku, jenž soucitně půjčuje, své záležitosti spravedlivě spravuje.6Takový nebude nikdy otřesen, spravedlivý navždy v paměti zůstane.7Ze zlých zpráv nemá strach, srdce má pevné, na Hospodina spoléhá.8Srdce má statečné, nemá strach, nakonec uvidí svých protivníků pád.9Rozděluje štědře, chudým rozdává, jeho spravedlnost navždy zůstává, jeho roh se slavně pozvedá.10Při pohledu na to zuří ničema, zuby skřípe a celý vrávorá – tužba ničemů bude zmařena!
1Halleluja! Lycklig är den som fruktar HERREN och gläder sig över hans befallningar.2Hans barn blir mäktiga på jorden, och de rättsinnigas generation blir välsignad.3Välstånd och rikedom finns i hans hus, och hans rättfärdighet består för evigt.4Ett ljus bryter fram i mörkret för den rättsinnige, den nådige, barmhärtige och rättfärdige.5Det går väl för den som är generös och ger lån, den som handlar rättvist i allt han gör.6Han kommer aldrig på fall, och den rättfärdiges minne består för evigt.7Han är inte rädd för dåliga nyheter, han har en inre trygghet och förtröstar på HERREN.8Hans hjärta är lugnt, han är inte rädd, till sist får han se sina fiender falla.9Han strör ut och ger åt de fattiga. Hans rättfärdighet består för evigt, och hans horn blir upplyft och ärat[1].10Den gudlöse ser det, han blir rasande och skär tänder. Han förgås, och de ondas längtan blir till intet.