1Potom jsem uslyšel mocný hlas velikého zástupu v nebi: „Haleluja! Vítězství, sláva i moc našemu Bohu!2Pravdivé a spravedlivé jsou jeho soudy, neboť odsoudil tu velikou nevěstku, která svým smilstvem zkazila zemi, a pomstil krev svých služebníků, kterou měla na rukou!“3A znovu opakovali: „Haleluja! Její dým stoupá na věky věků.“4Těch čtyřiadvacet starců a ty čtyři bytosti padli a klaněli se Bohu sedícímu na trůnu: „Amen! Haleluja!“5A od trůnu se ozvalo: „Chvalte našeho Boha, všichni jeho služebníci a vy, kdo jej ctíte, malí i velcí!“6Tehdy jsem uslyšel hlas jakoby velikého zástupu, jako zvuk mnohých vod a jako zvuk silných hromů: „Haleluja! Pán Bůh Všemohoucí se ujal kralování!7Radujme se, jásejme a vzdejme mu slávu, neboť nadešla svatba Beránkova! Jeho manželka se připravila,8a bylo jí dáno, aby si oblékla zářivě čistý kment.“ (A ten kment jsou spravedlivé činy svatých.)9Tehdy mi řekl: „Piš: Blaze těm, kteří jsou pozváni k Beránkově svatební večeři.“ A dodal: „Toto jsou pravá Boží slova.“10Padl jsem tedy k jeho nohám, abych se mu klaněl, ale on mi řekl: „Pozor, nedělej to! Jsem jen Boží služebník, tak jako ty a tvoji bratři, kteří mají Ježíšovo svědectví. Klaněj se Bohu!“ Vždyť Ježíšovo svědectví je duchem proroctví.
Jezdec na bílém koni
11Uviděl jsem otevřené nebe, a hle, bílý kůň, a ten, který na něm seděl, se jmenoval Věrný a Pravý, jenž spravedlivě soudí i bojuje.12Jeho oči byly jako plamen ohně, na hlavě měl množství korun a měl napsané jméno, které nezná nikdo kromě něj.13Byl oblečen rouchem nasáklým krví a jeho jméno je Slovo Boží.14Za ním jela nebeská vojska na bílých koních, oblečená bílým a čistým kmentem.15Z jeho úst vycházel ostrý meč, aby jím bil národy. On sám je bude pást železnou holí;[1] on sám bude šlapat vinný lis planoucího hněvu[2] Všemohoucího Boha.16Na svém rouchu a na boku má napsané jméno: KRÁL KRÁLŮ A PÁN PÁNŮ.17Potom jsem uviděl jednoho anděla, jak stojí ve slunci; a vykřikl mocným hlasem na všechny ptáky létající středem nebe: „Pojďte, shromážděte se k hostině velikého Boha,18abyste jedli těla králů, těla vojevůdců, těla silných, těla koní i těch, kdo na nich sedí, a těla všech lidí, svobodných i otroků, malých i velkých!“19A uviděl jsem šelmu a krále země i jejich vojska, jak se sjeli, aby svedli boj s Tím, který seděl na tom koni, a s jeho vojskem.20A ta šelma byla zajata a s ní ten falešný prorok, který před ní dělal divy, jimiž svedl ty, kdo přijali znamení šelmy a kdo se klaněli jejímu obrazu. Ti dva byli zaživa uvrženi do ohnivého jezera hořícího sírou21a ostatní pobil meč vycházející z úst Toho, který seděl na koni. Všichni ptáci se nasytili jejich těly.
1After this I heard what seemed to be the loud voice of a great multitude in heaven, crying out, “Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God, (Zj 4,11; Zj 7,10; Zj 11,15; Zj 12,10)2for his judgments are true and just; for he has judged the great prostitute who corrupted the earth with her immorality, and has avenged on her the blood of his servants.” (Dt 32,43; 2Kr 9,7; Zj 6,10; Zj 15,3; Zj 16,6; Zj 16,7; Zj 17,1)3Once more they cried out, “Hallelujah! The smoke from her goes up forever and ever.” (Iz 34,10; Zj 14,11; Zj 18,9; Zj 18,18)4And the twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God who was seated on the throne, saying, “Amen. Hallelujah!” (Zj 4,4; Zj 4,6; Zj 4,10; Zj 5,14)5And from the throne came a voice saying, “Praise our God, all you his servants, you who fear him, small and great.” (Ž 22,23; Ž 113,1; Ž 134,1; Ž 135,1; Zj 11,18)
The Marriage Supper of the Lamb
6Then I heard what seemed to be the voice of a great multitude, like the roar of many waters and like the sound of mighty peals of thunder, crying out, “Hallelujah! For the Lord our God the Almighty reigns. (Ž 97,1; Da 10,6; Zj 1,15; Zj 6,1; Zj 11,15; Zj 11,17; Zj 14,2; Zj 19,1)7Let us rejoice and exult and give him the glory, for the marriage of the Lamb has come, and his Bride has made herself ready; (Iz 54,5; Oz 2,19; Mt 22,2; Mt 25,10; L 12,36; L 14,8; J 2,1; Ef 5,22; Zj 21,2; Zj 21,9)8it was granted her to clothe herself with fine linen, bright and pure”— for the fine linen is the righteous deeds of the saints. (Ž 45,13; Ž 132,9; Iz 61,10; Ez 16,10)9And the angel said[1] to me, “Write this: Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.” And he said to me, “These are the true words of God.” (L 14,15; Zj 19,7; Zj 21,5; Zj 22,6)10Then I fell down at his feet to worship him, but he said to me, “You must not do that! I am a fellow servant with you and your brothers who hold to the testimony of Jesus. Worship God.” For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy. (Sk 10,26; Zj 1,2; Zj 6,9; Zj 12,17; Zj 22,8; Zj 22,9)
The Rider on a White Horse
11Then I saw heaven opened, and behold, a white horse! The one sitting on it is called Faithful and True, and in righteousness he judges and makes war. (Ž 96,13; Iz 11,4; Ez 1,1; Zj 3,7; Zj 3,14; Zj 6,2)12His eyes are like a flame of fire, and on his head are many diadems, and he has a name written that no one knows but himself. (Př 30,4; Zj 1,14; Zj 2,17; Zj 2,18; Zj 12,3; Zj 19,16)13He is clothed in a robe dipped in[2] blood, and the name by which he is called is The Word of God. (Iz 63,2; J 1,1)14And the armies of heaven, arrayed in fine linen, white and pure, were following him on white horses. (Zj 3,4; Zj 7,9; Zj 14,20)15From his mouth comes a sharp sword with which to strike down the nations, and he will rule[3] them with a rod of iron. He will tread the winepress of the fury of the wrath of God the Almighty. (Iz 11,4; Iz 63,3; 2Te 2,8; Zj 1,16; Zj 2,27; Zj 12,5; Zj 14,20; Zj 19,21)16On his robe and on his thigh he has a name written, King of kings and Lord of lords. (Zj 17,14; Zj 19,12)17Then I saw an angel standing in the sun, and with a loud voice he called to all the birds that fly directly overhead, “Come, gather for the great supper of God, (Iz 34,6; Jr 12,9; Jr 46,10; Ez 39,17; Ez 39,19; Zj 19,21)18to eat the flesh of kings, the flesh of captains, the flesh of mighty men, the flesh of horses and their riders, and the flesh of all men, both free and slave,[4] both small and great.” (Ez 39,18; Ez 39,20)19And I saw the beast and the kings of the earth with their armies gathered to make war against him who was sitting on the horse and against his army. (Zj 11,7; Zj 13,1; Zj 16,16)20And the beast was captured, and with it the false prophet who in its presence[5] had done the signs by which he deceived those who had received the mark of the beast and those who worshiped its image. These two were thrown alive into the lake of fire that burns with sulfur. (Da 7,11; 2Te 1,8; Zj 13,11; Zj 13,15; Zj 14,10; Zj 16,13; Zj 20,10; Zj 20,14; Zj 21,8)21And the rest were slain by the sword that came from the mouth of him who was sitting on the horse, and all the birds were gorged with their flesh. (Zj 19,15; Zj 19,17)