1Synové Izraele pak znovu jednali v Hospodinových očích zle, a tak je Hospodin vydal na čtyřicet let do rukou Filištínů.2Byl jeden muž z Coreje, z Danova rodu, a jmenoval se Manoach. Jeho žena byla neplodná a neměla děti.3Té ženě se ukázal Hospodinův anděl a řekl jí: „Hle, byla jsi neplodná a bezdětná, ale počneš a porodíš syna.4Proto teď dávej pozor, abys nepila víno ani pivo a nejedla nic nečistého.5Hle, počneš a porodíš syna. Jeho hlavy se nesmí dotknout břitva, protože bude už od matčina lůna zasvěcen Bohu jako nazír.[1] On začne zachraňovat Izrael z rukou Filištínů.“6Žena šla a vyprávěla svému muži: „Přišel za mnou Boží muž, vypadal jako Boží anděl! Samou hrůzou jsem se nezeptala, odkud je. Neřekl mi ani své jméno,7ale oznámil mi: ‚Hle, počneš a porodíš syna. Proto teď nepij víno ani pivo a nejez nic nečistého, protože ten chlapec bude od matčina lůna až do své smrti zasvěcen Bohu jako nazír.‘“8Manoach se tedy modlil k Hospodinu: „Odpusť, Pane můj. Ať nás prosím ten Boží muž, kterého jsi poslal, navštíví znovu a poučí nás, co máme dělat s tím chlapcem, který se má narodit.“9Bůh Manoacha vyslyšel a Boží anděl jeho ženu znovu navštívil, když byla na poli. Její muž Manoach s ní právě nebyl,10a tak se dala rychle do běhu, aby mu to oznámila. „Honem,“ řekla mu, „ukázal se mi ten muž, který mě předtím navštívil!“11Manoach vstal a šel za svou ženou. Když došel k onomu muži, zeptal se ho: „Ty jsi ten muž, který mluvil s mou ženou?“ „Ano,“ odpověděl.12Manoach mu řekl: „Až dojde na tvá slova, jak se máme ohledně toho chlapce zařídit? Jak s ním máme nakládat?“13Hospodinův anděl Manoachovi odpověděl: „Ať se tvá žena zdržuje všeho, o čem jsem jí řekl:14Ať neokusí nic pocházejícího z vinné révy, ať nepije víno ani pivo a ať nejí nic nečistého. Ať dodržuje všechno, co jsem jí přikázal.“15Manoach na to Hospodinovu andělu řekl: „Prosím, rádi bychom tě tu zdrželi a připravili kůzle.“16Hospodinův anděl Manoachovi odpověděl: „I kdybys mě tu zdržel, nejedl bych tvé jídlo. Chceš-li ale připravit zápalnou oběť, obětuj ji Hospodinu.“ (Manoach totiž stále nevěděl, že je to Hospodinův anděl.)17Tehdy se Manoach Hospodinova anděla zeptal: „Jaké máš jméno? Rádi bychom tě poctili, až dojde na tvá slova.“18Hospodinův anděl však opáčil: „Proč se mě ptáš na jméno? Je podivuhodné!“19Manoach tedy vzal kůzle a moučnou oběť a obětoval to na skále Hospodinu. Tu se před zraky Manoacha a jeho ženy stala podivuhodná věc:20Když se z oltáře vznesl k nebi plamen, vznesl se v tom plameni i Hospodinův anděl, přímo před zraky Manoacha a jeho ženy. Ti ihned padli tváří k zemi.21Manoach ani jeho žena pak už Hospodinova anděla neviděli. Tehdy si Manoach uvědomil, že to byl Hospodinův anděl.22„Určitě zemřeme!“ řekl své ženě. „Vždyť jsme viděli Boha!“23„Kdyby nás Hospodin chtěl zabít,“ odpověděla mu jeho žena, „nepřijal by od nás zápalnou a moučnou oběť. Neukázal by nám to všechno a neoznámil nám to, co teď.“24Ta žena potom porodila syna a dala mu jméno Samson. Chlapec rostl a Hospodin mu žehnal.25V Machane-dan mezi Coreou a Eštaolem ho pak začal podněcovat Duch Hospodinův.
1And the people of Israel again did what was evil in the sight of the Lord, so the Lord gave them into the hand of the Philistines for forty years. (Sd 2,11; Sd 3,31; Sd 10,7; 1S 12,9)2There was a certain man of Zorah, of the tribe of the Danites, whose name was Manoah. And his wife was barren and had no children. (Jz 15,33; Jz 19,41; 1S 1,2; L 1,7)3And the angel of the Lord appeared to the woman and said to her, “Behold, you are barren and have not borne children, but you shall conceive and bear a son. (Sd 6,12; L 1,11; L 1,13)4Therefore be careful and drink no wine or strong drink, and eat nothing unclean, (Nu 6,2; Sd 13,7; Sd 13,14; L 1,15)5for behold, you shall conceive and bear a son. No razor shall come upon his head, for the child shall be a Nazirite to God from the womb, and he shall begin to save Israel from the hand of the Philistines.” (Nu 6,5; Sd 13,4; Sd 16,17; 1S 1,11; 1S 7,13; 2S 8,1; 1Pa 18,1)6Then the woman came and told her husband, “A man of God came to me, and his appearance was like the appearance of the angel of God, very awesome. I did not ask him where he was from, and he did not tell me his name, (Dt 33,1; Sd 13,17)7but he said to me, ‘Behold, you shall conceive and bear a son. So then drink no wine or strong drink, and eat nothing unclean, for the child shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.’” (Sd 13,3)8Then Manoah prayed to the Lord and said, “O Lord, please let the man of God whom you sent come again to us and teach us what we are to do with the child who will be born.”9And God listened to the voice of Manoah, and the angel of God came again to the woman as she sat in the field. But Manoah her husband was not with her.10So the woman ran quickly and told her husband, “Behold, the man who came to me the other day has appeared to me.”11And Manoah arose and went after his wife and came to the man and said to him, “Are you the man who spoke to this woman?” And he said, “I am.”12And Manoah said, “Now when your words come true, what is to be the child’s manner of life, and what is his mission?” (L 1,66)13And the angel of the Lord said to Manoah, “Of all that I said to the woman let her be careful.14She may not eat of anything that comes from the vine, neither let her drink wine or strong drink, or eat any unclean thing. All that I commanded her let her observe.” (Sd 13,4; Sd 13,7)15Manoah said to the angel of the Lord, “Please let us detain you and prepare a young goat for you.” (Gn 18,5; Sd 6,19)16And the angel of the Lord said to Manoah, “If you detain me, I will not eat of your food. But if you prepare a burnt offering, then offer it to the Lord.” (For Manoah did not know that he was the angel of the Lord.)17And Manoah said to the angel of the Lord, “What is your name, so that, when your words come true, we may honor you?” (Sd 13,6)18And the angel of the Lord said to him, “Why do you ask my name, seeing it is wonderful?” (Gn 32,29; Iz 9,6)19So Manoah took the young goat with the grain offering, and offered it on the rock to the Lord, to the one who works[1] wonders, and Manoah and his wife were watching. (Sd 6,19)20And when the flame went up toward heaven from the altar, the angel of the Lord went up in the flame of the altar. Now Manoah and his wife were watching, and they fell on their faces to the ground. (Lv 9,24; 1Pa 21,16; Ez 1,28)21The angel of the Lord appeared no more to Manoah and to his wife. Then Manoah knew that he was the angel of the Lord. (Sd 6,22)22And Manoah said to his wife, “We shall surely die, for we have seen God.” (Sd 13,21)23But his wife said to him, “If the Lord had meant to kill us, he would not have accepted a burnt offering and a grain offering at our hands, or shown us all these things, or now announced to us such things as these.”24And the woman bore a son and called his name Samson. And the young man grew, and the Lord blessed him. (1S 2,21; 1S 3,19; L 1,80; L 2,52)25And the Spirit of the Lord began to stir him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol. (Jz 15,33; Sd 3,10; Sd 18,11)