Skutky apoštolů 26

Bible, překlad 21. století

od Biblion
1 Potom Agrippa vyzval Pavla: „Smíš promluvit sám za sebe.“ Pavel pokynul rukou a začal svou obhajobu:2 „Jsem šťasten, králi Agrippo, že se dnes mám hájit proti všem židovským obviněním právě před tebou,3 zejména proto, že jsi znalcem všech židovských zvyků a záležitostí. Proto tě prosím, vyslechni mě trpělivě.4 Všichni Židé vědí, jaký život jsem od mládí vedl, nejdříve ve své vlasti a potom v Jeruzalémě.5 Znají mě odedávna a kdyby chtěli, mohou dosvědčit, že jsem žil podle nejpřísnějšího proudu v našem náboženství jako farizeus.6 A teď tu stojím, abych byl souzen kvůli naději, že Bůh splní zaslíbení, které dal našim otcům.7 Dvanáct našich pokolení přitom dnem i nocí vroucně slouží Bohu v naději na splnění právě tohoto zaslíbení. Kvůli této naději mě Židé žalují, králi Agrippo!8 Co je podle vás neuvěřitelného na tom, že Bůh křísí mrtvé?9 Sám jsem se ovšem také domníval, že se musím všemožně stavět proti jménu Ježíše Nazaretského,10 což jsem také v Jeruzalémě dělal. Z pověření vrchních kněží jsem uvěznil mnoho svatých a hlasoval jsem pro jejich smrt.11 Po všech synagogách jsem je často nechával bičovat a nutil je k rouhání. Ve svém nepříčetném hněvu jsem je začal pronásledovat dokonce i v jiných městech.12 Jednou jsem se s plnou mocí a pověřením od vrchních kněží vypravil do Damašku.13 Cestou jsem, králi, uviděl světlo z nebe. I když to bylo kolem poledne, zářilo jasněji než slunce a obklopilo mě i můj doprovod.14 Když jsme všichni padli k zemi, uslyšel jsem hlas, který mi hebrejsky[1] řekl: ‚Saule, Saule, proč mě pronásleduješ? Marně kopeš proti bodcům!‘15 Zeptal jsem se: ‚Kdo jsi, Pane?‘ a on řekl: ‚Já jsem Ježíš, kterého ty pronásleduješ.16 Zvedni se však a stůj. Ukázal jsem se ti, abych tě učinil služebníkem a svědkem toho, co jsi viděl, i toho, v čem se ti ještě ukážu.17 Budu tě vysvobozovat od tohoto lidu i od pohanů, ke kterým tě posílám,18 abys otvíral jejich oči, aby se obrátili od tmy ke světlu a od satanovy moci k Bohu, aby vírou ve mne přijali odpuštění hříchů a podíl mezi posvěcenými.‘19 A tak jsem, králi Agrippo, nebyl neposlušný tomu nebeskému vidění.20 Začal jsem zvěstovat nejdříve v Damašku, potom v Jeruzalémě, po celé judské zemi a také pohanům, že mají činit pokání, obrátit se k Bohu a svými skutky prokazovat své pokání.21 To je důvod, proč se mě Židé v chrámu chopili a pokoušeli se mě zabít.22 Díky Boží pomoci, kterou až dodnes zakouším, tu však stojím a vydávám svědectví malému i velkému. Neříkám nic než to, co předpověděli proroci i Mojžíš:23 že Mesiáš má trpět, jako první vstát z mrtvých a zvěstovat světlo tomuto lidu i pohanům.“[2]24 Festus však Pavlovu obhajobu přerušil: „Pavle, ty šílíš!“ vykřikl. „Tvá veliká učenost tě přivádí k šílenství!“25 „Nešílím, vznešený Feste,“ odpověděl Pavel. „Má slova jsou pravdivá a rozumná.26 Král, před nímž tak otevřeně mluvím, těm věcem dobře rozumí. Jsem si jist, že mu nic z toho neuniklo, neboť se to nedělo někde v ústraní.27 Věříš prorokům, králi Agrippo? Vím, že věříš.“28 „Téměř jsi mě přesvědčil, abych se stal křesťanem,“ odpověděl mu Agrippa.29 „Kéž by Bůh dal!“ řekl na to Pavel. „Kéž by ses nejen ty, ale každý, kdo mě dnes slyší, stal ne téměř, ale úplně tím, co já – ovšem bez těchto pout.“30 Nato král vstal a s ním i prokurátor a Bereniké a ostatní přísedící.31 Cestou odtud si povídali: „Ten člověk nedělá nic, zač by si zasloužil smrt nebo vězení!“32 Agrippa na to Festovi řekl: „Kdyby se neodvolal k císaři, mohl být propuštěn.“

Skutky apoštolů 26

English Standard Version

od Crossway
1 So Agrippa said to Paul, “You have permission to speak for yourself.” Then Paul stretched out his hand and made his defense: (Sk 9,15)2 “I consider myself fortunate that it is before you, King Agrippa, I am going to make my defense today against all the accusations of the Jews, (Sk 25,7; Sk 25,19; Sk 26,7)3 especially because you are familiar with all the customs and controversies of the Jews. Therefore I beg you to listen to me patiently. (Sk 6,14; Sk 18,15)4 “My manner of life from my youth, spent from the beginning among my own nation and in Jerusalem, is known by all the Jews. (Sk 24,17; Sk 28,19; Ga 1,13)5 They have known for a long time, if they are willing to testify, that according to the strictest party of our religion I have lived as a Pharisee. (Sk 22,3; Sk 23,6; Sk 24,5; Jk 1,26)6 And now I stand here on trial because of my hope in the promise made by God to our fathers, (Sk 13,32)7 to which our twelve tribes hope to attain, as they earnestly worship night and day. And for this hope I am accused by Jews, O king! (Ezd 6,17; Mt 19,28; L 22,30; Sk 2,33; Sk 26,2; Fp 3,11; Žd 10,36; Žd 11,13; Žd 11,39; Jk 1,1; Zj 21,12)8 Why is it thought incredible by any of you that God raises the dead? (Sk 17,3; 1K 15,12)9 “I myself was convinced that I ought to do many things in opposing the name of Jesus of Nazareth. (J 16,2; Sk 3,17; Sk 22,8; 1Tm 1,13)10 And I did so in Jerusalem. I not only locked up many of the saints in prison after receiving authority from the chief priests, but when they were put to death I cast my vote against them. (Sk 8,3; Sk 9,1; Sk 9,14; Sk 9,21; Sk 22,4; Sk 22,20; Sk 26,12)11 And I punished them often in all the synagogues and tried to make them blaspheme, and in raging fury against them I persecuted them even to foreign cities. (Sk 9,1; Sk 13,45; Sk 22,5; Sk 22,19)12 “In this connection I journeyed to Damascus with the authority and commission of the chief priests. (Sk 9,3; Sk 22,6)13 At midday, O king, I saw on the way a light from heaven, brighter than the sun, that shone around me and those who journeyed with me.14 And when we had all fallen to the ground, I heard a voice saying to me in the Hebrew language,[1] ‘Saul, Saul, why are you persecuting me? It is hard for you to kick against the goads.’ (Sk 21,40; Sk 22,2)15 And I said, ‘Who are you, Lord?’ And the Lord said, ‘I am Jesus whom you are persecuting.16 But rise and stand upon your feet, for I have appeared to you for this purpose, to appoint you as a servant and witness to the things in which you have seen me and to those in which I will appear to you, (Ez 2,1; Da 10,11; Sk 22,14)17 delivering you from your people and from the Gentiles—to whom I am sending you (1Pa 16,35; Jr 1,8; Jr 1,19; Jr 15,20; Sk 9,15; Sk 12,11; Ř 11,13; 1Tm 2,7)18 to open their eyes, so that they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins and a place among those who are sanctified by faith in me.’ (Iz 35,5; Iz 42,7; L 22,53; Sk 5,31; Sk 15,9; Sk 20,32; 1K 5,5; 2Te 2,13)19 “Therefore, O King Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision, (Sk 26,13)20 but declared first to those in Damascus, then in Jerusalem and throughout all the region of Judea, and also to the Gentiles, that they should repent and turn to God, performing deeds in keeping with their repentance. (Mt 3,8; L 3,8; Sk 2,38; Sk 9,19; Sk 9,26; Sk 13,46; Sk 14,15; Sk 22,17)21 For this reason the Jews seized me in the temple and tried to kill me. (Sk 21,27; Sk 21,30; Sk 24,18)22 To this day I have had the help that comes from God, and so I stand here testifying both to small and great, saying nothing but what the prophets and Moses said would come to pass: (Sk 10,43; Sk 24,14; 2K 1,10; Ef 6,13; Žd 13,5)23 that the Christ must suffer and that, by being the first to rise from the dead, he would proclaim light both to our people and to the Gentiles.” (L 2,32; L 24,26; J 12,34; Sk 3,18; Sk 26,18; Ř 1,4; 1K 15,20; 1K 15,23; Ef 2,17; Ko 1,18; Žd 2,10; Zj 1,5)24 And as he was saying these things in his defense, Festus said with a loud voice, “Paul, you are out of your mind; your great learning is driving you out of your mind.” (2Kr 9,11; Jr 29,26; Mk 3,21; J 10,20; Sk 12,15; Sk 17,32; Sk 26,8; 1K 1,23; 1K 2,14; 1K 4,10)25 But Paul said, “I am not out of my mind, most excellent Festus, but I am speaking true and rational words. (Sk 24,2; 2K 5,13; 2P 1,16)26 For the king knows about these things, and to him I speak boldly. For I am persuaded that none of these things has escaped his notice, for this has not been done in a corner. (Sk 26,3)27 King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you believe.”28 And Agrippa said to Paul, “In a short time would you persuade me to be a Christian?”[2] (Sk 11,26; 1P 4,16)29 And Paul said, “Whether short or long, I would to God that not only you but also all who hear me this day might become such as I am—except for these chains.” (Sk 21,33; 1K 7,7)30 Then the king rose, and the governor and Bernice and those who were sitting with them. (Sk 23,24)31 And when they had withdrawn, they said to one another, “This man is doing nothing to deserve death or imprisonment.” (Sk 23,29)32 And Agrippa said to Festus, “This man could have been set free if he had not appealed to Caesar.” (Sk 9,15; Sk 25,11; Sk 28,18; Sk 28,19)