Matouš 3

Bible, překlad 21. století

od Biblion
1 V těch dnech začal Jan Křtitel kázat v Judské poušti:2 „Čiňte pokání! Nebeské království je blízko!“3 To je ten, o kterém mluvil prorok Izaiáš, když říkal: „Hlas volajícího na poušti: Připravte Pánovu cestu! Urovnejte jeho stezky!“[1]4 Ten Jan nosil oděv z velbloudí srsti, kolem boků měl kožený pás a jeho pokrmem byly kobylky a lesní med.5 Jeruzalém, celé Judsko i celý jordánský kraj tehdy vycházel k němu,6 vyznávali své hříchy a on je křtil v řece Jordán.7 Když ale uviděl, že se k němu přichází pokřtít mnoho farizeů a saduceů, řekl jim: „Plemeno zmijí, kdo vám ukázal, jak utéct před přicházejícím hněvem?8 Začněte nést ovoce odpovídající vašemu pokání.9 A nemyslete, že si můžete říkat: ‚Máme otce Abrahama.‘ Říkám vám, že Bůh je schopen Abrahamovi vzbudit potomky z tohoto kamení!10 Sekera je už napřažena ke kořeni stromů. Každý strom, který nenese dobré ovoce, bude vyťat a vhozen do ohně.11 Jistě, já vás křtím vodou k pokání, ale ten, který přichází po mně, je silnější než já. Jemu nejsem hoden ani zout sandály. On vás bude křtít Duchem svatým a ohněm.12 Už má lopatu v ruce a vyčistí svůj mlat. Svou pšenici shromáždí do obilnice, ale plevy bude pálit neuhasitelným ohněm!“13 Tehdy přišel Ježíš z Galileje za Janem k Jordánu, aby se od něj nechal pokřtít.14 Jan mu v tom ale velmi bránil: „Já potřebuji být pokřtěn od tebe, a ty přicházíš za mnou?“15 „Nebraň tomu,“ odpověděl mu Ježíš. „Takto máme naplnit veškerou spravedlnost.“ A tak mu nebránil.16 Jakmile byl Ježíš pokřtěn, vystoupil hned z vody a hle, otevřela se mu nebesa a spatřil Božího Ducha, jak sestupuje z nebe jako holubice a přichází na něj.17 Vtom se z nebe ozval hlas: „Toto je můj milovaný Syn, kterého jsem si oblíbil.“[2]

Matouš 3

English Standard Version

od Crossway
1 In those days John the Baptist came preaching in the wilderness of Judea, (Jz 15,61; Sd 1,16; Mk 1,2; L 3,2; J 1,6)2 “Repent, for the kingdom of heaven is at hand.”[1] (Da 2,44; Mt 4,17; Mt 6,10; Mt 10,7; Mk 1,15)3 For this is he who was spoken of by the prophet Isaiah when he said, “The voice of one crying in the wilderness: ‘Prepare[2] the way of the Lord; make his paths straight.’” (Iz 40,3; L 1,76; J 1,23)4 Now John wore a garment of camel’s hair and a leather belt around his waist, and his food was locusts and wild honey. (Lv 11,22; 1S 14,26; 2Kr 1,8; Za 13,4; Žd 11,37)5 Then Jerusalem and all Judea and all the region about the Jordan were going out to him,6 and they were baptized by him in the river Jordan, confessing their sins. (Sk 19,18)7 But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them, “You brood of vipers! Who warned you to flee from the wrath to come? (Ž 140,3; Mt 12,34; Mt 22,23; Mt 23,13; Mt 23,15; Mt 23,33; Ř 5,9; Ef 5,6; Ko 3,6; 1Te 1,10)8 Bear fruit in keeping with repentance. (Sk 26,20)9 And do not presume to say to yourselves, ‘We have Abraham as our father,’ for I tell you, God is able from these stones to raise up children for Abraham. (Mt 4,3; J 8,39)10 Even now the axe is laid to the root of the trees. Every tree therefore that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire. (Mt 7,19; L 13,7; L 13,9; J 15,2; J 15,6)11 “I baptize you with water for repentance, but he who is coming after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and fire. (Iz 4,4; Mal 3,2; J 1,15; J 1,26; J 1,27; J 1,33; J 3,30; Sk 1,5; Sk 2,3; Sk 11,16; Sk 13,24; Sk 13,25; Sk 19,4)12 His winnowing fork is in his hand, and he will clear his threshing floor and gather his wheat into the barn, but the chaff he will burn with unquenchable fire.” (Iz 30,24; Mal 4,1; Mt 13,30; Mk 9,43; Mk 9,48)13 Then Jesus came from Galilee to the Jordan to John, to be baptized by him. (Mt 2,22; Mk 1,9; L 3,21; J 1,32)14 John would have prevented him, saying, “I need to be baptized by you, and do you come to me?” (J 13,6)15 But Jesus answered him, “Let it be so now, for thus it is fitting for us to fulfill all righteousness.” Then he consented.16 And when Jesus was baptized, immediately he went up from the water, and behold, the heavens were opened to him,[3] and he saw the Spirit of God descending like a dove and coming to rest on him; (L 4,18; L 4,21; J 1,32; Sk 7,56; Sk 10,38)17 and behold, a voice from heaven said, “This is my beloved Son,[4] with whom I am well pleased.” (Ž 2,7; Iz 42,1; Mt 17,5; J 12,28; Ef 1,6; Ko 1,13; 2P 1,17; 1J 5,9)