1V těch dnech začal Jan Křtitel kázat v Judské poušti:2„Čiňte pokání! Nebeské království je blízko!“3To je ten, o kterém mluvil prorok Izaiáš, když říkal: „Hlas volajícího na poušti: Připravte Pánovu cestu! Urovnejte jeho stezky!“[1]4Ten Jan nosil oděv z velbloudí srsti, kolem boků měl kožený pás a jeho pokrmem byly kobylky a lesní med.5Jeruzalém, celé Judsko i celý jordánský kraj tehdy vycházel k němu,6vyznávali své hříchy a on je křtil v řece Jordán.7Když ale uviděl, že se k němu přichází pokřtít mnoho farizeů a saduceů, řekl jim: „Plemeno zmijí, kdo vám ukázal, jak utéct před přicházejícím hněvem?8Začněte nést ovoce odpovídající vašemu pokání.9A nemyslete, že si můžete říkat: ‚Máme otce Abrahama.‘ Říkám vám, že Bůh je schopen Abrahamovi vzbudit potomky z tohoto kamení!10Sekera je už napřažena ke kořeni stromů. Každý strom, který nenese dobré ovoce, bude vyťat a vhozen do ohně.11Jistě, já vás křtím vodou k pokání, ale ten, který přichází po mně, je silnější než já. Jemu nejsem hoden ani zout sandály. On vás bude křtít Duchem svatým a ohněm.12Už má lopatu v ruce a vyčistí svůj mlat. Svou pšenici shromáždí do obilnice, ale plevy bude pálit neuhasitelným ohněm!“
Milovaný Syn
13Tehdy přišel Ježíš z Galileje za Janem k Jordánu, aby se od něj nechal pokřtít.14Jan mu v tom ale velmi bránil: „Já potřebuji být pokřtěn od tebe, a ty přicházíš za mnou?“15„Nebraň tomu,“ odpověděl mu Ježíš. „Takto máme naplnit veškerou spravedlnost.“ A tak mu nebránil.16Jakmile byl Ježíš pokřtěn, vystoupil hned z vody a hle, otevřela se mu nebesa a spatřil Božího Ducha, jak sestupuje z nebe jako holubice a přichází na něj.17Vtom se z nebe ozval hlas: „Toto je můj milovaný Syn, kterého jsem si oblíbil.“[2]
1In those days John the Baptist came preaching in the wilderness of Judea, (Jz 15,61; Sd 1,16; Mk 1,2; L 3,2; J 1,6)2“Repent, for the kingdom of heaven is at hand.”[1] (Da 2,44; Mt 4,17; Mt 6,10; Mt 10,7; Mk 1,15)3For this is he who was spoken of by the prophet Isaiah when he said, “The voice of one crying in the wilderness: ‘Prepare[2] the way of the Lord; make his paths straight.’” (Iz 40,3; L 1,76; J 1,23)4Now John wore a garment of camel’s hair and a leather belt around his waist, and his food was locusts and wild honey. (Lv 11,22; 1S 14,26; 2Kr 1,8; Za 13,4; Žd 11,37)5Then Jerusalem and all Judea and all the region about the Jordan were going out to him,6and they were baptized by him in the river Jordan, confessing their sins. (Sk 19,18)7But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them, “You brood of vipers! Who warned you to flee from the wrath to come? (Ž 140,3; Mt 12,34; Mt 22,23; Mt 23,13; Mt 23,15; Mt 23,33; Ř 5,9; Ef 5,6; Ko 3,6; 1Te 1,10)8Bear fruit in keeping with repentance. (Sk 26,20)9And do not presume to say to yourselves, ‘We have Abraham as our father,’ for I tell you, God is able from these stones to raise up children for Abraham. (Mt 4,3; J 8,39)10Even now the axe is laid to the root of the trees. Every tree therefore that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire. (Mt 7,19; L 13,7; L 13,9; J 15,2; J 15,6)11“I baptize you with water for repentance, but he who is coming after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and fire. (Iz 4,4; Mal 3,2; J 1,15; J 1,26; J 1,27; J 1,33; J 3,30; Sk 1,5; Sk 2,3; Sk 11,16; Sk 13,24; Sk 13,25; Sk 19,4)12His winnowing fork is in his hand, and he will clear his threshing floor and gather his wheat into the barn, but the chaff he will burn with unquenchable fire.” (Iz 30,24; Mal 4,1; Mt 13,30; Mk 9,43; Mk 9,48)
The Baptism of Jesus
13Then Jesus came from Galilee to the Jordan to John, to be baptized by him. (Mt 2,22; Mk 1,9; L 3,21; J 1,32)14John would have prevented him, saying, “I need to be baptized by you, and do you come to me?” (J 13,6)15But Jesus answered him, “Let it be so now, for thus it is fitting for us to fulfill all righteousness.” Then he consented.16And when Jesus was baptized, immediately he went up from the water, and behold, the heavens were opened to him,[3] and he saw the Spirit of God descending like a dove and coming to rest on him; (L 4,18; L 4,21; J 1,32; Sk 7,56; Sk 10,38)17and behold, a voice from heaven said, “This is my beloved Son,[4] with whom I am well pleased.” (Ž 2,7; Iz 42,1; Mt 17,5; J 12,28; Ef 1,6; Ko 1,13; 2P 1,17; 1J 5,9)