Váš prohlížeč je zastaralý. Pokud je ERF Bibleserver velmi pomalý, aktualizujte prosím svůj prohlížeč.

Přihlásit se
... a používejte všechny funkce!

  • Čtěte ji1. Mose 3
  • Poznámky
  • Štítky
  • Lajky
  • Historie
  • Slovníky
  • Plán četby
  • Grafika
  • Video
  • Zvláštní příležitosti
  • Přispět
  • Blog
  • Zpravodaj
  • Partner
  • Nápověda
  • Kontakt
  • Alexa Skill
  • Pro webmastery
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • Accessibility Statement
  • Obecné nařízení o ochraně osobních údajů (GDPR)
  • Tiráž
  • Language: čeština
© 2025 ERF
Přihlaste se zdarma

Lukáš 22

Bible, překlad 21. století

od Biblion

Poslední večeře

1 Blížil se Svátek nekvašených chlebů, zvaný také Velikonoce. 2 Vrchní kněží a znalci Písma hledali způsob, jak ho zabít, ale báli se lidu. 3 Tehdy vstoupil satan do Jidáše zvaného Iškariotský, který patřil ke Dvanácti. 4 Odešel a domluvil se s vrchními kněžími a s veliteli chrámové stráže, jak jim ho zradí. 5 Ti se zaradovali a dohodli se s ním, že mu dají peníze. 6 Jidáš souhlasil a začal hledat příležitost, aby jim ho zradil někde mimo zástup. 7 Tak přišel Den nekvašených chlebů, kdy měl být zabit beránek. 8 Ježíš poslal Petra a Jana se slovy: „Jděte nám připravit beránka k velikonoční večeři.“ 9 „Kde ho máme připravit?“ zeptali se. 10 Odpověděl: „Jen co vejdete do města, potká vás člověk nesoucí džbán vody. Až vejde do domu, jděte za ním. 11 Tam řekněte hospodáři: ‚Mistr se ptá: Kde je místnost, v níž bych se svými učedníky pojedl beránka?‘ 12 On vám pak ukáže velikou horní místnost prostřenou k jídlu. Tam připravte večeři.“ 13 Odešli tedy, nalezli všechno tak, jak jim řekl, a připravili beránka. 14 Když pak nadešla ta chvíle, posadil se s apoštoly za stůl. 15 Tehdy jim řekl: „Toužebně jsem si přál jíst s vámi tohoto beránka předtím, než budu trpět. 16 Říkám vám, že už ho neokusím, dokud nedojde naplnění v Božím království.“ 17 Uchopil kalich, vzdal díky a řekl: „Vezměte jej a rozdělte se spolu. 18 Říkám vám, že už neokusím plod vinné révy, dokud nepřijde Boží království.“ 19 Vzal chléb, vzdal díky, lámal a dal jim ho se slovy: „To je mé tělo,[1] které se dává za vás. To čiňte na mou památku.“ 20 Právě tak vzal po večeři kalich se slovy: „Tento kalich je nová smlouva v mé krvi, která se prolévá za vás. 21 Pohleďte ale – ruka mého zrádce je na stole vedle mé. 22 Syn člověka sice odchází, jak je určeno, ale běda tomu, kdo jej zrazuje.“ 23 Začali se tedy dohadovat, kdo z nich že se to chystá udělat. 

Kdo je největší

24 Vznikl mezi nimi také spor, kdo z nich je asi největší. 25 On jim na to řekl: „Králové národů nad nimi panují a ti, kdo je ovládají, si nechají říkat dobrodinci. 26 Vy to tak ale nedělejte. Naopak, kdo je mezi vámi největší, ať je jako nejmenší a vedoucí ať je jako sloužící. 27 Vždyť kdo je větší – ten, kdo sedí, nebo ten, kdo slouží? Zdali ne ten, který sedí? Já jsem ale mezi vámi jako ten, který slouží. 28 Vy jste ti, kdo se mnou zůstali v mých zkouškách, 29 a já vám odkazuji království, jako je můj Otec odkázal mně. 30 V mém království budete jíst a pít u mého stolu; budete sedět na trůnech a soudit dvanáct pokolení Izraele. 31 Šimone, Šimone, hle, satan si vyžádal, aby vás tříbil jako pšenici. 32 Prosil jsem ale za tebe, aby tvá víra neselhala. Až se jednou obrátíš, posiluj své bratry.“ 33 „Pane,“ zvolal Petr, „s tebou jsem připraven jít i do vězení, i na smrt!“ 34 On mu však odpověděl: „Říkám ti, Petře, než ráno zakokrhá kohout, třikrát zapřeš, že mě znáš.“ 

Getsemane

35 Zeptal se jich: „Když jsem vás poslal bez měšce, mošny a obuvi, scházelo vám něco?“ „Ne, vůbec nic,“ odpověděli. 36 Řekl jim: „Teď ale, kdo má měšec, ať si ho vezme, a také mošnu. Kdo nemá meč, ať prodá plášť a koupí si jej. 37 Říkám vám, že se na mně musí naplnit ještě toto Písmo: ‚Byl započten mezi zločince.‘[2] Naplňuje se totiž, co je o mně psáno.“ 38 Řekli mu: „Pane, podívej se, máme dva meče!“ „To stačí,“ odpověděl. 39 Vyšel ven a podle svého zvyku se odebral na Olivetskou horu. Učedníci ho následovali. 40 Když přišel na místo, řekl jim: „Modlete se, abyste nepodlehli pokušení.“ 41 Sám se vzdálil, co by kamenem dohodil, padl na kolena a modlil se: 42 „Otče, pokud chceš, odejmi ode mě tento kalich. Ať se však nestane má vůle, ale tvá!“ 43 Tehdy se mu ukázal anděl z nebe a posiloval ho. 44 Ve smrtelném zápasu se tedy modlil ještě vroucněji a jeho pot stékal na zem jako krůpěje krve.[3] 45 Když vstal od modlitby a přišel k učedníkům, zjistil, že pod tíhou zármutku usnuli. 46 „Jak to, že spíte?“ řekl jim. „Vstaňte a modlete se, abyste nepodlehli pokušení.“ 47 Ještě to ani nedořekl a byl tu houf lidí v čele s Jidášem, jedním z Dvanácti. Přistoupil k Ježíšovi, aby ho políbil, 48 ale ten mu řekl: „Jidáši, zrazuješ Syna člověka polibkem?“ 49 Jeho druhové pochopili, k čemu se schyluje. „Pane,“ vykřikli, „máme se bít mečem?“ 50 Jeden z nich zasáhl veleknězova sluhu a usekl mu pravé ucho. 51 „Nechte už toho!“ odpověděl Ježíš. Dotkl se jeho ucha a uzdravil ho. 52 Tehdy Ježíš řekl vrchním kněžím, velitelům chrámové stráže a starším, kteří na něj přišli: „Jsem snad zločinec, že jste se na mě vypravili s meči a holemi? 53 Denně jsem s vámi býval v chrámu, a ani jste se mě nedotkli. Ale toto je vaše chvíle – vláda temnoty.“ 

Neznám ho!

54 Tak ho zatkli a odvedli do domu nejvyššího kněze. Petr ho ale zpovzdálí následoval. 55 Když uprostřed dvora zapálili oheň a sesedli se okolo, posadil se mezi ně i Petr. 56 Jak seděl tváří k ohni, jedna služka si ho všimla, upřeně se na něj podívala a řekla: „Tenhle byl také s ním.“ 57 On to ale zapřel: „Já ho neznám, ženo!“ 58 Po chvilce si ho všiml jiný a řekl: „Ty jsi také jeden z nich.“ „Nejsem, člověče!“ opakoval Petr. 59 Když uplynula asi hodina, začal někdo jiný tvrdit: „Tenhle s ním určitě byl také – vždyť je to Galilejec!“ 60 Petr ale řekl: „Nevím, o čem mluvíš, člověče!“ A vtom, ještě než to dořekl, zakokrhal kohout. 61 Pán se obrátil a podíval se na Petra. Ten si vzpomněl, jak mu Pán říkal: „Dříve než se ozve kohout, třikrát mě zapřeš.“ 62 Vyšel ven a hořce se rozplakal. 

Před Veleradou

63 Ti, kdo Ježíše hlídali, se mu posmívali a tloukli ho. 64 Zavázali mu oči a ptali se: „Prorokuj, kdo tě udeřil?“ 65 Přitom ho zasypávali sprostými nadávkami. 66 Jakmile se rozednilo, sešli se starší lidu, vrchní kněží i znalci Písma a odvedli ho do své Velerady. 67 Vyzvali ho: „Jestli jsi Mesiáš, řekni nám to!“ „Kdybych vám to řekl, stejně neuvěříte,“ odpověděl Ježíš. 68 „A kdybych se vás zeptal, stejně mi neodpovíte. 69 Od této chvíle bude Syn člověka sedět po pravici Boží moci.“[4] 70 „Takže jsi Boží Syn?“ řekli všichni. „Sami říkáte, že jsem,“ odpověděl Ježíš. 71 Na to zvolali: „K čemu ještě potřebujeme svědectví? Vždyť jsme to sami slyšeli z jeho úst!“ 

© 2009, 2015, 2017, 2020 Biblion, z.s.
Version 2020.2.28

Lukáš 22

English Standard Version

od Crossway

The Plot to Kill Jesus

1 Now the Feast of Unleavened Bread drew near, which is called the Passover. (Mt 26,2; Mk 14,1; J 6,4) 2 And the chief priests and the scribes were seeking how to put him to death, for they feared the people. (Mt 21,46; J 11,53) 

Judas to Betray Jesus

3 Then Satan entered into Judas called Iscariot, who was of the number of the twelve. (Mt 26,14; Mt 27,3; Mk 14,10; L 6,16; J 6,71; J 12,4; J 13,2; J 13,27; J 13,30; Sk 1,16; Sk 5,3) 4 He went away and conferred with the chief priests and officers how he might betray him to them. (Sk 4,1; Sk 5,24; Sk 5,26) 5 And they were glad, and agreed to give him money. 6 So he consented and sought an opportunity to betray him to them in the absence of a crowd. (Mt 20,18) 

The Passover with the Disciples

7 Then came the day of Unleavened Bread, on which the Passover lamb had to be sacrificed. (Ex 12,18; Mt 26,17; Mk 14,12; 1K 5,7) 8 So Jesus[1] sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover for us, that we may eat it.” 9 They said to him, “Where will you have us prepare it?” 10 He said to them, “Behold, when you have entered the city, a man carrying a jar of water will meet you. Follow him into the house that he enters 11 and tell the master of the house, ‘The Teacher says to you, Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?’ (L 2,7; J 11,28) 12 And he will show you a large upper room furnished; prepare it there.” (Sk 1,13) 13 And they went and found it just as he had told them, and they prepared the Passover. (L 19,32) 

Institution of the Lord’s Supper

14 And when the hour came, he reclined at table, and the apostles with him. (Mt 26,20; Mk 14,17) 15 And he said to them, “I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer. 16 For I tell you I will not eat it[2] until it is fulfilled in the kingdom of God.” (L 14,15; L 22,30; Zj 19,9) 17 And he took a cup, and when he had given thanks he said, “Take this, and divide it among yourselves. (Mt 15,36) 18 For I tell you that from now on I will not drink of the fruit of the vine until the kingdom of God comes.” (Mt 26,29; Mk 14,25; L 22,16) 19 And he took bread, and when he had given thanks, he broke it and gave it to them, saying, “This is my body, which is given for you. Do this in remembrance of me.” (Mt 26,26; Mk 14,22; L 22,17; J 6,53; 1K 10,16; 1K 11,23) 20 And likewise the cup after they had eaten, saying, “This cup that is poured out for you is the new covenant in my blood.[3] (Ex 24,8; Za 9,11; L 22,19; 2K 3,6; Žd 13,20) 21 But behold, the hand of him who betrays me is with me on the table. (Ž 41,9; Mt 26,21; Mk 14,18; J 13,18; J 13,21) 22 For the Son of Man goes as it has been determined, but woe to that man by whom he is betrayed!” (Sk 2,23) 23 And they began to question one another, which of them it could be who was going to do this. 

Who Is the Greatest?

24 A dispute also arose among them, as to which of them was to be regarded as the greatest. (Mk 9,34; L 9,46) 25 And he said to them, “The kings of the Gentiles exercise lordship over them, and those in authority over them are called benefactors. (Mt 18,1; Mt 20,25; Mk 10,42; 1P 5,3) 26 But not so with you. Rather, let the greatest among you become as the youngest, and the leader as one who serves. (Mt 23,11; L 9,48; L 22,25) 27 For who is the greater, one who reclines at table or one who serves? Is it not the one who reclines at table? But I am among you as the one who serves. (Mt 20,28; L 12,37) 28 “You are those who have stayed with me in my trials, (Žd 2,18; Žd 4,15) 29 and I assign to you, as my Father assigned to me, a kingdom, (Mt 25,34; Mt 28,18; J 17,18; Sk 14,22; 2Tm 2,12; Zj 1,6) 30 that you may eat and drink at my table in my kingdom and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel. (Mt 8,11; Mt 19,28; L 13,29; L 14,15; L 22,16; Sk 26,7; Jk 1,1; Zj 21,12) 

Jesus Foretells Peter’s Denial

31 “Simon, Simon, behold, Satan demanded to have you,[4] that he might sift you like wheat, (Jb 1,6; Jb 2,1; Am 9,9; J 16,32; 1K 5,5; 2K 2,11; 1P 5,8) 32 but I have prayed for you that your faith may not fail. And when you have turned again, strengthen your brothers.” (Ž 51,13; J 17,9; J 17,11; J 17,15; J 21,15) 33 Peter[5] said to him, “Lord, I am ready to go with you both to prison and to death.” (J 21,19; Sk 12,4) 34 Jesus[6] said, “I tell you, Peter, the rooster will not crow this day, until you deny three times that you know me.” (Mt 26,33; Mk 14,29; J 13,37) 

Scripture Must Be Fulfilled in Jesus

35 And he said to them, “When I sent you out with no moneybag or knapsack or sandals, did you lack anything?” They said, “Nothing.” (Mt 10,9; Mk 6,8; L 9,3; L 10,4) 36 He said to them, “But now let the one who has a moneybag take it, and likewise a knapsack. And let the one who has no sword sell his cloak and buy one. 37 For I tell you that this Scripture must be fulfilled in me: ‘And he was numbered with the transgressors.’ For what is written about me has its fulfillment.” (Iz 53,12; Mt 1,22; L 13,33; J 17,4; J 19,30; Sk 1,16) 38 And they said, “Look, Lord, here are two swords.” And he said to them, “It is enough.” (Dt 3,26; Mk 14,41; L 22,49) 

Jesus Prays on the Mount of Olives

39 And he came out and went, as was his custom, to the Mount of Olives, and the disciples followed him. (Mt 21,1; Mt 26,30; Mk 14,26; L 21,37; J 18,1; J 18,2) 40 And when he came to the place, he said to them, “Pray that you may not enter into temptation.” (Mt 6,13; Mt 26,36; Mk 14,32; J 18,2; 1P 4,7) 41 And he withdrew from them about a stone’s throw, and knelt down and prayed, (Sk 7,60) 42 saying, “Father, if you are willing, remove this cup from me. Nevertheless, not my will, but yours, be done.” (Mt 6,10; Mt 20,22; Žd 5,7) 43 And there appeared to him an angel from heaven, strengthening him. (Mt 4,11; Žd 1,14) 44 And being in agony he prayed more earnestly; and his sweat became like great drops of blood falling down to the ground.[7] (L 22,42) 45 And when he rose from prayer, he came to the disciples and found them sleeping for sorrow, 46 and he said to them, “Why are you sleeping? Rise and pray that you may not enter into temptation.” (L 22,40) 

Betrayal and Arrest of Jesus

47 While he was still speaking, there came a crowd, and the man called Judas, one of the twelve, was leading them. He drew near to Jesus to kiss him, (Mt 26,47; Mk 14,43; L 22,3; J 18,3) 48 but Jesus said to him, “Judas, would you betray the Son of Man with a kiss?” 49 And when those who were around him saw what would follow, they said, “Lord, shall we strike with the sword?” (L 22,38) 50 And one of them struck the servant[8] of the high priest and cut off his right ear. 51 But Jesus said, “No more of this!” And he touched his ear and healed him. 52 Then Jesus said to the chief priests and officers of the temple and elders, who had come out against him, “Have you come out as against a robber, with swords and clubs? (L 22,4) 53 When I was with you day after day in the temple, you did not lay hands on me. But this is your hour, and the power of darkness.” (Mk 14,35; Mk 14,41; L 2,46; J 8,2; J 12,27; J 16,4; J 18,20; Sk 26,18; Ef 6,12) 

Peter Denies Jesus

54 Then they seized him and led him away, bringing him into the high priest’s house, and Peter was following at a distance. (Mt 26,57; Mt 26,58; Mk 14,53; Mk 14,54; J 18,15) 55 And when they had kindled a fire in the middle of the courtyard and sat down together, Peter sat down among them. (Mt 26,3; Mt 26,69; Mk 14,66; J 18,16; J 18,25) 56 Then a servant girl, seeing him as he sat in the light and looking closely at him, said, “This man also was with him.” 57 But he denied it, saying, “Woman, I do not know him.” 58 And a little later someone else saw him and said, “You also are one of them.” But Peter said, “Man, I am not.” 59 And after an interval of about an hour still another insisted, saying, “Certainly this man also was with him, for he too is a Galilean.” (Sk 12,15) 60 But Peter said, “Man, I do not know what you are talking about.” And immediately, while he was still speaking, the rooster crowed. 61 And the Lord turned and looked at Peter. And Peter remembered the saying of the Lord, how he had said to him, “Before the rooster crows today, you will deny me three times.” (Mk 10,21; L 22,34; Sk 3,13) 62 And he went out and wept bitterly. 

Jesus Is Mocked

63 Now the men who were holding Jesus in custody were mocking him as they beat him. (Mt 26,67; Mk 14,65; J 18,22) 64 They also blindfolded him and kept asking him, “Prophesy! Who is it that struck you?” (L 7,39; L 22,63) 65 And they said many other things against him, blaspheming him. (Mt 27,39) 

Jesus Before the Council

66 When day came, the assembly of the elders of the people gathered together, both chief priests and scribes. And they led him away to their council, and they said, (Mt 5,22; Mt 26,63; Mt 27,1; Mk 14,61; Mk 15,1; L 22,67; J 18,19; J 18,28; Sk 22,5) 67 “If you are the Christ, tell us.” But he said to them, “If I tell you, you will not believe, (Mt 1,17; J 10,24) 68 and if I ask you, you will not answer. 69 But from now on the Son of Man shall be seated at the right hand of the power of God.” (Mk 16,19; Sk 7,56; Žd 1,3) 70 So they all said, “Are you the Son of God, then?” And he said to them, “You say that I am.” (Mt 14,33; Mt 26,25; Mt 27,11; Mk 15,2; L 23,3) 71 Then they said, “What further testimony do we need? We have heard it ourselves from his own lips.” 

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright ©2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV® Text Edition: 2016. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) is adapted from the Revised Standard Version of the Bible, copyright Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. All rights reserved.