1„Slyšte slovo, které k vám promlouvá Hospodin, dome izraelský.2Tak praví Hospodin: Pohanským způsobům se neučte a nebeských znamení se neděste, ačkoli se jich děsí pohané.3To, čím se řídí národy, jsou pouhé nesmysly: dřevo pokácené v lese, výtvor otesaný truhlářem,4ozdobený stříbrem a zlatem, zpevněný hřeby a kladivem, aby se nekácel.5Ty modly jsou jako strašáci v okurkovém poli. Neumějí mluvit a musejí se nosit, protože nechodí. Nebojte se jich, nedokážou nijak ublížit ani pomoci.“6Nikdo není, Hospodine, jako ty! Jsi veliký a velikou mocí jsi pověstný.7Kdo by se tě nebál, Králi národů? Jen ty zasloužíš úctu! Mezi mudrci všech národů a ve všech jejich královstvích není nikdo jako ty.8Do jednoho jsou to nechápaví tupci a jejich nauky jsou pouhé nesmysly: dřevo,9tepané stříbro ze zámoří a zlato dovezené z dálné ciziny. Ten výtvor truhláře a kovotepce pak oblékají purpurem a šarlatem – všechno je to dílo zručného umělce.10Ale Hospodin je pravý Bůh, je živý Bůh a věčný Král! Země se třese před jeho zlobou, národy neobstojí, když se rozhněvá.11Řekněte jim tohle: „Bohové, kteří nestvořili nebe a zemi, takoví ze země i zpod nebe vymizí!“[1]12On ale svou silou stvořil zem, svou moudrostí vybudoval svět, nebe rozepjal svým rozumem!13Svým hlasem rozezvučí vody na nebi, od obzoru nechá stoupat oblaky; k lijáku připojuje blesky, vypouští vítr ze svých pokladnic.[2]14Všichni ti tupci ničemu nerozumí, všichni kovotepci budou zklamáni svými modlami, protože jejich odlitky jsou podvod a ducha v sobě nemají.15Jsou to jen nesmysly, směšné výtvory; až na ně přijde čas zúčtování, budou zničeny.16Úděl Jákobův však není jako oni, neboť je všeho Stvořitel; kmen Izraele má za své dědictví, Hospodin zástupů se jmenuje.
Blížící se vřava
17Lide žijící v obleženém městě, seber si ranec, půjdeš ze země!18Neboť toto praví Hospodin: „Hle, tentokrát vymrštím obyvatele této země jako z praku a dopustím na ně soužení, aby byli zajati.“19Běda mi, má rána bolí, mé zranění se nehojí! Říkal jsem si: Tuhle bolest jistě vydržím.20Teď ale je můj stan zničen, zpřetrhány všechny provazy. Děti mě opustily a jsou pryč, už není, kdo by můj stan vztyčil, kdo by postavil mé přístřeší.21Pastýři, ti tupci, se Hospodina neptali, a proto se jim nedaří – celé stádo se jim rozuteklo pryč.[3]22Slyš, už přichází zpráva: Ze severní země se blíží vřava! Judská města se obrátí v trosky, kde žijí jen šakali.23Hospodine, vím, že nikdo nemá svou cestu v moci a že člověk po ní jdoucí své kroky neřídí.24Trestej mě, Hospodine, ale spravedlivě, ne ve svém rozhněvání, ať mě nezdrtíš.25Vylij svou zuřivost raději na národy, které se k tobě neznají, vylij ji na kmeny, které se k tvému jménu nehlásí. Vždyť právě oni Jákoba spolykali, pohltili, zhltali, jeho domovinu zničili!
1Hear the word that the Lord speaks to you, O house of Israel.2Thus says the Lord: “Learn not the way of the nations, nor be dismayed at the signs of the heavens because the nations are dismayed at them,3for the customs of the peoples are vanity.[1] A tree from the forest is cut down and worked with an axe by the hands of a craftsman. (Iz 40,20; Iz 44,9; Iz 45,20)4They decorate it with silver and gold; they fasten it with hammer and nails so that it cannot move. (Iz 40,19; Iz 41,7)5Their idols[2] are like scarecrows in a cucumber field, and they cannot speak; they have to be carried, for they cannot walk. Do not be afraid of them, for they cannot do evil, neither is it in them to do good.” (Ž 115,5; Ž 115,7; Ž 135,16; Iz 41,23; Iz 46,7; Abk 2,18; 1K 12,2)6There is none like you, O Lord; you are great, and your name is great in might. (Ex 15,11; Ž 86,8; Ž 86,10; Jr 49,19)7Who would not fear you, O King of the nations? For this is your due; for among all the wise ones of the nations and in all their kingdoms there is none like you. (Jr 5,22; Zj 15,4)8They are both stupid and foolish; the instruction of idols is but wood! (Iz 41,29; Jr 10,21; Abk 2,18; Za 10,2)9Beaten silver is brought from Tarshish, and gold from Uphaz. They are the work of the craftsman and of the hands of the goldsmith; their clothing is violet and purple; they are all the work of skilled men. (Gn 10,4; 1Kr 10,22; Ž 115,4; Iz 40,19; Da 10,5)10But the Lord is the true God; he is the living God and the everlasting King. At his wrath the earth quakes, and the nations cannot endure his indignation. (Dt 32,4; Ž 31,5; Ž 42,2)11Thus shall you say to them: “The gods who did not make the heavens and the earth shall perish from the earth and from under the heavens.”[3] (Ž 96,5; Iz 2,18; Jr 10,15; Za 13,2)12It is he who made the earth by his power, who established the world by his wisdom, and by his understanding stretched out the heavens. (Gn 1,1; Gn 1,6; Gn 1,9; Jb 9,8; Ž 104,5; Př 3,19; Jr 51,15)13When he utters his voice, there is a tumult of waters in the heavens, and he makes the mist rise from the ends of the earth. He makes lightning for the rain, and he brings forth the wind from his storehouses. (Jb 5,10; Jb 38,22; Jb 38,34; Ž 104,6; Ž 135,7; Jr 14,22)14Every man is stupid and without knowledge; every goldsmith is put to shame by his idols, for his images are false, and there is no breath in them. (Ž 135,17; Př 30,2; Iz 42,17; Jr 10,8; Abk 2,19; Ř 1,22)15They are worthless, a work of delusion; at the time of their punishment they shall perish.16Not like these is he who is the portion of Jacob, for he is the one who formed all things, and Israel is the tribe of his inheritance; the Lord of hosts is his name. (Dt 32,9; Ž 16,5; Jr 31,35; Jr 32,18; Jr 50,34)17Gather up your bundle from the ground, O you who dwell under siege! (Jr 6,1; Ez 12,3)18For thus says the Lord: “Behold, I am slinging out the inhabitants of the land at this time, and I will bring distress on them, that they may feel it.” (Dt 28,20; 1S 25,29)19Woe is me because of my hurt! My wound is grievous. But I said, “Truly this is an affliction, and I must bear it.” (Jr 14,17; Jr 30,12)20My tent is destroyed, and all my cords are broken; my children have gone from me, and they are not; there is no one to spread my tent again and to set up my curtains. (Iz 54,2; Jr 4,20; Jr 31,15)21For the shepherds are stupid and do not inquire of the Lord; therefore they have not prospered, and all their flock is scattered. (Jr 10,8; Jr 23,1; Ez 34,2; Ez 34,5)22A voice, a rumor! Behold, it comes!— a great commotion out of the north country to make the cities of Judah a desolation, a lair of jackals. (Jr 1,13; Jr 9,11)23I know, O Lord, that the way of man is not in himself, that it is not in man who walks to direct his steps. (Př 16,1; Př 20,24; Da 5,23)24Correct me, O Lord, but in justice; not in your anger, lest you bring me to nothing. (Ž 6,1; Ž 38,1; Jr 30,11; Jr 46,28)25Pour out your wrath on the nations that know you not, and on the peoples that call not on your name, for they have devoured Jacob; they have devoured him and consumed him, and have laid waste his habitation. (Ž 14,4; Ž 79,6; Jr 8,16; Jr 30,16)