od Biblion1Snažím se říci, že dokud je dědic nedospělý, ničím se neliší od otroka. Je sice pánem všeho,2ale až do času určeného otcem zůstává pod poručníky a správci.3Dokud jsme byli nedospělí, byli jsme i my takto zotročeni principy tohoto světa.4Když se však čas naplnil, Bůh poslal svého Syna, narozeného z ženy, narozeného pod Zákonem,5aby vykoupil ty, kdo byli pod Zákonem, abychom přijali právo synovství.6A protože jste synové, Bůh poslal do našich srdcí Ducha svého Syna, volajícího: „Abba,[1] Otče!“7A tak už díky Bohu nejsi otrok, ale syn, a když syn, pak také dědic.
Bojím se o vás
8Dokud jste ještě neznali Boha, otročili jste těm, kdo přirozeně nejsou žádní bohové.9Teď jste ale Boha poznali (lépe řečeno: Bůh poznal vás). Proč se tedy znovu obracíte k těm chabým a ubohým principům a chcete jim znovu otročit?10Dbáte na dny, měsíce, období a roky!11Bojím se o vás, aby snad všechna moje dřina pro vás nebyla zbytečná.12Bratři, prosím vás, buďte jako já; vždyť i já jsem jako vy. Nijak jste mi neublížili.13Jak víte, na začátku jsem vám kázal evangelium v tělesné slabosti.14I když můj stav byl pro vás zkouškou, nepohrdli jste mnou a neodmítli mě. Přijali jste mě jako Božího anděla, jako Krista Ježíše!15Kam se podělo to vaše nadšení? Mohu dosvědčit, že kdyby to šlo, vyloupli byste si oči a dali mi je!16Stal jsem se snad vaším nepřítelem, když vám říkám pravdu?17Tamti o vás mají horlivý zájem, ale nemyslí to dobře. Chtějí vás odloučit ode mě, abyste horlili pro ně.18Je dobré horlit v zájmu dobra, a to vždycky, nejen když jsem u vás.19Děti moje, znovu vás v bolestech rodím, dokud ve vás nebude zformován Kristus.20Chtěl bych teď být s vámi a změnit svůj tón, neboť jsem nad vámi bezradný.
Dvě smlouvy
21Takže vy chcete být pod Zákonem? Povězte mi, slyšíte vůbec, co Zákon říká?22Je psáno, že Abraham měl dva syny, jednoho z otrokyně a druhého ze svobodné.[2]23Ten z otrokyně se ale narodil jen podle těla, kdežto ten ze svobodné skrze zaslíbení.24Je to jinotaj; ty ženy jsou dvě smlouvy. Jedna je z hory Sinaj a tak jako Hagar rodí své děti do otroctví.25Tato Hagar představuje horu Sinaj v Arábii a odpovídá nynějšímu Jeruzalému, neboť je se svými dětmi v otroctví.26Nebeský Jeruzalém je ale svobodný a ten je naší matkou.27Je přece psáno: „Raduj se, neplodná, ty, jež nerodíš, jásej a křič, jež nemáš bolesti! Dětí opuštěné je totiž mnoho, více než té, jež muže má.“[3]28Vy, bratři, jste tedy jako Izák dětmi zaslíbení.29Dnes je to stejné jako tehdy: ten narozený podle těla pronásleduje narozeného podle Ducha.30Co ale říká Písmo? „Vyžeň otrokyni i jejího syna. Syn otrokyně nebude dědit se synem svobodné!“[4]31A tak, bratři, nejsme dětmi otrokyně, ale té svobodné.
1I mean that the heir, as long as he is a child, is no different from a slave,[1] though he is the owner of everything,2but he is under guardians and managers until the date set by his father.3In the same way we also, when we were children, were enslaved to the elementary principles[2] of the world. (Ga 2,4)4But when the fullness of time had come, God sent forth his Son, born of woman, born under the law, (Gn 3,15; Mk 1,15; L 2,21; L 2,27; J 1,14; Fp 2,7; 1Tm 2,6; 1Tm 2,15)5to redeem those who were under the law, so that we might receive adoption as sons. (Ř 8,15; Ga 3,13; Ga 3,26)6And because you are sons, God has sent the Spirit of his Son into our hearts, crying, “Abba! Father!” (Sk 16,7; Ř 5,5; 2K 3,17)7So you are no longer a slave, but a son, and if a son, then an heir through God. (Ga 3,29)
Paul’s Concern for the Galatians
8Formerly, when you did not know God, you were enslaved to those that by nature are not gods. (2Pa 13,9; Iz 37,19; Jr 2,11; Jr 5,7; Jr 16,20; 1K 1,21; 1K 8,4; Ef 2,11; 1Te 1,9; 1Te 4,5; 2Te 1,8; 1J 4,8)9But now that you have come to know God, or rather to be known by God, how can you turn back again to the weak and worthless elementary principles of the world, whose slaves you want to be once more? (Ř 8,3; 1K 8,3; Ga 3,3; Žd 7,18)10You observe days and months and seasons and years! (Ř 14,5; Ko 2,16)11I am afraid I may have labored over you in vain. (Ga 2,2; Ga 5,2; Ga 5,4; 1Te 3,5)12Brothers,[3] I entreat you, become as I am, for I also have become as you are. You did me no wrong. (2K 2,5; 2K 6,13)13You know it was because of a bodily ailment that I preached the gospel to you at first, (1K 2,3; Ga 1,6)14and though my condition was a trial to you, you did not scorn or despise me, but received me as an angel of God, as Christ Jesus. (1S 29,9; Mal 2,7; Mt 10,40; 2K 5,20)15What then has become of your blessedness? For I testify to you that, if possible, you would have gouged out your eyes and given them to me.16Have I then become your enemy by telling you the truth?[4] (Ga 2,5)17They make much of you, but for no good purpose. They want to shut you out, that you may make much of them.18It is always good to be made much of for a good purpose, and not only when I am present with you, (Ga 4,13)19my little children, for whom I am again in the anguish of childbirth until Christ is formed in you! (Ř 8,10; 1K 4,15; Fm 1,10; Jk 1,18)20I wish I could be present with you now and change my tone, for I am perplexed about you.
Example of Hagar and Sarah
21Tell me, you who desire to be under the law, do you not listen to the law?22For it is written that Abraham had two sons, one by a slave woman and one by a free woman. (Gn 16,5; Gn 21,2)23But the son of the slave was born according to the flesh, while the son of the free woman was born through promise. (Gn 17,16; Gn 18,10; Gn 18,14; Gn 21,1; Ř 9,7; Ga 4,28; Ga 4,29; Žd 11,11)24Now this may be interpreted allegorically: these women are two covenants. One is from Mount Sinai, bearing children for slavery; she is Hagar. (Dt 33,2; Ř 9,4)25Now Hagar is Mount Sinai in Arabia;[5] she corresponds to the present Jerusalem, for she is in slavery with her children.26But the Jerusalem above is free, and she is our mother. (Žd 12,22; Zj 3,12; Zj 21,2; Zj 21,10)27For it is written, “Rejoice, O barren one who does not bear; break forth and cry aloud, you who are not in labor! For the children of the desolate one will be more than those of the one who has a husband.” (Iz 54,1)28Now you,[6] brothers, like Isaac, are children of promise. (Ř 9,8; Ga 3,29; Ga 4,23)29But just as at that time he who was born according to the flesh persecuted him who was born according to the Spirit, so also it is now. (Gn 21,9; Ga 5,11)30But what does the Scripture say? “Cast out the slave woman and her son, for the son of the slave woman shall not inherit with the son of the free woman.” (Gn 21,10; J 8,35)31So, brothers, we are not children of the slave but of the free woman. (1P 3,6)