1Proto, synu můj, čerpej sílu z milosti, která je v Kristu Ježíši.2Co jsi ode mě slyšel před mnoha svědky, to svěřuj věrným lidem, kteří budou schopni učit zase další.3Snášej útrapy jako dobrý voják Ježíše Krista.4Nikdo v bojové službě se neplete do civilních záležitostí; jinak by s ním velitel nebyl spokojen.5Ani žádný závodník nezíská věnec, nezávodí-li podle pravidel.6I rolník musí těžce pracovat předtím, než okusí úrodu.7Přemýšlej o mých slovech; Pán ti dá, abys to všechno pochopil.8Pamatuj, že Ježíš Kristus z Davidova semene byl vzkříšen z mrtvých – to je mé evangelium.9Pro ně snáším útrapy, dokonce i okovy jako zločinec; ale Boží slovo není v okovech.10Proto jsem ochoten všechno vydržet kvůli vyvoleným, aby i oni došli spásy a věčné slávy v Kristu Ježíši.11Toto je jistá pravda: Jestli jsme s ním zemřeli, budeme s ním žít.12Jestli vytrváme, budeme s ním kralovat. Jestli jej zapřeme, i on nás zapře.13Jestli jsme nevěrní, on zůstává věrný – nemůže přece popřít sám sebe!
Boží základ stojí
14Tyto věci připomínej a zapřísahej bratry před Bohem, ať se nehádají o slova – nevede to k žádnému užitku, jen ke zkáze posluchačů.15Usiluj, aby ses mohl před Bohem postavit jako osvědčený dělník, který se nemá zač stydět a který správně vykládá slovo pravdy.16Vyhýbej se světským tlachům, které odvádějí lidi stále dál od Boha.17Takové řeči se šíří jako rakovina. Vedou je lidé jako Hymenaios a Filetos,18kteří zbloudili z cesty pravdy a podvracejí víru některých lidí řečmi o tom, že už nastalo vzkříšení.19Boží základ však pevně stojí a nese tento nápis: „Hospodin ví, kdo mu patří,“[1] a „Každý, kdo vyznává Pánovo jméno, ať opustí nepravost.“20Ve velikém domě nejsou jen zlaté a stříbrné nádoby, ale také dřevěné a hliněné; některé jsou na ozdobu a jiné na smetí.21Kdo si zachová čistotu od věcí, které jsem zmínil, bude vzácnou nádobou, posvěcenou a velmi užitečnou pro Pána, připravenou pro každé dobré dílo.22Utíkej tedy od mladických tužeb a následuj spravedlnost, víru, lásku a pokoj spolu s ostatními, kdo vzývají Pána z čistého srdce.23Hloupé a nesmyslné debaty odmítej; víš přece, že plodí jen hádky.24A Pánův služebník nemá být hádavý, ale ke všem přívětivý a snášenlivý a má být schopen učit25a s vlídností napravovat odpůrce. Kdo ví? Bůh je může přivést k pokání, aby poznali pravdu26a probrali se z ďáblovy pasti, do níž se nechali lapit, aby konali jeho vůli.
1You then, my child, be strengthened by the grace that is in Christ Jesus, (Ef 6,10; 2Tm 1,2)2and what you have heard from me in the presence of many witnesses entrust to faithful men,[1] who will be able to teach others also. (1Tm 1,18; 2Tm 1,13; Tt 1,5)3Share in suffering as a good soldier of Christ Jesus. (1Tm 1,18; 2Tm 1,8; 2Tm 4,5)4No soldier gets entangled in civilian pursuits, since his aim is to please the one who enlisted him. (2P 2,20)5An athlete is not crowned unless he competes according to the rules. (1K 9,25; 2Tm 4,8)6It is the hard-working farmer who ought to have the first share of the crops. (1K 9,10; Žd 6,7)7Think over what I say, for the Lord will give you understanding in everything.8Remember Jesus Christ, risen from the dead, the offspring of David, as preached in my gospel, (Mt 1,1; Ř 2,16; 1K 15,20)9for which I am suffering, bound with chains as a criminal. But the word of God is not bound! (Fp 1,7; Fp 1,13; 2Tm 1,8; 2Tm 1,12; 2Tm 4,17)10Therefore I endure everything for the sake of the elect, that they also may obtain the salvation that is in Christ Jesus with eternal glory. (1K 13,7; 2K 1,6; Ef 3,13; Ko 1,24; 1P 5,10)11The saying is trustworthy, for: If we have died with him, we will also live with him; (Ř 6,8; 1Te 5,10; 1Tm 1,15; Zj 20,4)12if we endure, we will also reign with him; if we deny him, he also will deny us; (Mt 10,33; Ř 8,17; 2Te 1,4; Žd 10,36; Zj 20,4)13if we are faithless, he remains faithful— for he cannot deny himself. (Nu 23,19; Ř 3,3; 1K 1,9; Tt 1,2)
A Worker Approved by God
14Remind them of these things, and charge them before God[2] not to quarrel about words, which does no good, but only ruins the hearers. (1Tm 5,21; 1Tm 6,4; 1Tm 6,13; 2Tm 2,23; Tt 3,9)15Do your best to present yourself to God as one approved,[3] a worker who has no need to be ashamed, rightly handling the word of truth. (Fp 1,20)16But avoid irreverent babble, for it will lead people into more and more ungodliness, (1Tm 6,20; Tt 3,9)17and their talk will spread like gangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus, (1Tm 1,20)18who have swerved from the truth, saying that the resurrection has already happened. They are upsetting the faith of some. (1K 15,12)19But God’s firm foundation stands, bearing this seal: “The Lord knows those who are his,” and, “Let everyone who names the name of the Lord depart from iniquity.” (Nu 16,5; Iz 26,13; Na 1,7; L 13,27; J 10,14; J 10,27; 1K 8,3)20Now in a great house there are not only vessels of gold and silver but also of wood and clay, some for honorable use, some for dishonorable. (Ř 9,21; 1Tm 3,15)21Therefore, if anyone cleanses himself from what is dishonorable,[4] he will be a vessel for honorable use, set apart as holy, useful to the master of the house, ready for every good work. (Př 25,4; Iz 52,11; 1Tm 5,10; 2Tm 3,17; Tt 3,1)22So flee youthful passions and pursue righteousness, faith, love, and peace, along with those who call on the Lord from a pure heart. (Sk 7,59; Sk 9,14; 1Tm 1,5; 1Tm 4,12; 1Tm 6,11)23Have nothing to do with foolish, ignorant controversies; you know that they breed quarrels. (1Tm 6,4)24And the Lord’s servant[5] must not be quarrelsome but kind to everyone, able to teach, patiently enduring evil, (1Te 2,7; 1Tm 3,2; 1Tm 3,3)25correcting his opponents with gentleness. God may perhaps grant them repentance leading to a knowledge of the truth, (Da 4,27; Sk 5,31; Sk 8,22; Ga 6,1; 1Tm 2,4; 1Tm 6,11; Tt 3,2; 1P 3,15)26and they may come to their senses and escape from the snare of the devil, after being captured by him to do his will. (1Tm 3,7)