2. Timoteovi 1

Bible, překlad 21. století

od Biblion
1 Pavel, z Boží vůle apoštol Krista Ježíše, poslaný zvěstovat život zaslíbený v Kristu Ježíši,2 milovanému synu Timoteovi: Milost, milosrdenství a pokoj od Boha Otce a od Krista Ježíše, našeho Pána.3 Ve dne i v noci děkuji Bohu, jemuž sloužím s čistým svědomím tak jako naši předkové, když na tebe vzpomínám ve svých modlitbách.4 Nemohu zapomenout na tvé slzy; toužím tě znovu vidět a být naplněn radostí.5 Vzpomínám na upřímnou víru, kterou měla už tvá babička Lois, tvá matka Euniké a kterou, jak jsem přesvědčen, máš i ty.6 Proto ti připomínám, abys v sobě rozněcoval ten Boží dar, který jsi přijal skrze vkládání mých rukou.7 Bůh nám nedal ducha strachu, ale ducha síly, lásky a rozvahy.8 Proto se nestyď za svědectví našeho Pána ani za mě, jeho vězně, ale v Boží síle se mnou snášej útrapy pro evangelium.9 Vždyť on nás spasil a povolal svatým povoláním; ne díky našim skutkům, ale díky jeho vlastnímu záměru a milosti, kterou nám v Kristu Ježíši udělil před začátkem věků.10 Tato milost se nyní projevila v příchodu našeho Spasitele, Krista Ježíše, který zrušil vládu smrti a skrze evangelium zjevil život a nesmrtelnost.11 Právě to jsem povolán zvěstovat jako kazatel, apoštol a učitel.12 Proto snáším toto všechno a nestydím se za to, neboť vím, komu jsem uvěřil. A jsem si jist, že on je schopen zachovat to, co jsem mu svěřil, až do onoho dne.13 To, co jsi ode mě slyšel, měj za příklad zdravého učení. Zůstávej ve víře a lásce, která je v Kristu Ježíši.14 Skrze Ducha svatého, jenž v nás přebývá, opatruj ten vzácný poklad, který ti byl svěřen.15 Jak víš, všichni v Asii včetně Fygela a Hermogena se ode mě odvrátili.16 Kéž Pán prokáže milosrdenství Onesiforovu domu. Často mě přicházel povzbudit a nestyděl se za mé řetězy.17 Naopak, když přišel do Říma, usilovně mě hledal, dokud mě nenašel.18 Kéž Pán dá, aby u něj v onen den došel milosrdenství. A jak moc mi pomohl v Efesu, víš nejlépe sám.

2. Timoteovi 1

English Standard Version

od Crossway
1 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God according to the promise of the life that is in Christ Jesus, (1K 1,1; 2K 1,1; Tt 1,2; Žd 9,15)2 To Timothy, my beloved child: Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord. (1K 4,17; 1Tm 1,2; 2Tm 2,1; 3J 1,4)3 I thank God whom I serve, as did my ancestors, with a clear conscience, as I remember you constantly in my prayers night and day. (Sk 22,3; Sk 23,1; Sk 24,14; Ř 1,8; Ř 1,9; 1Tm 3,9)4 As I remember your tears, I long to see you, that I may be filled with joy. (Sk 20,37; Fp 1,8; 2Tm 4,9; 2Tm 4,21)5 I am reminded of your sincere faith, a faith that dwelt first in your grandmother Lois and your mother Eunice and now, I am sure, dwells in you as well. (Ž 86,16; Ž 116,16; Sk 16,1; Ř 12,9; 1Tm 1,5; 2Tm 3,15)6 For this reason I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands, (1Te 5,19; 1Tm 4,14)7 for God gave us a spirit not of fear but of power and love and self-control. (L 24,49; J 14,27; Sk 1,8; Ř 8,15; Zj 21,8)8 Therefore do not be ashamed of the testimony about our Lord, nor of me his prisoner, but share in suffering for the gospel by the power of God, (Mk 8,38; 1K 1,6; Ef 3,1; 2Tm 1,16; 2Tm 2,3; 2Tm 2,9; 2Tm 4,5)9 who saved us and called us to[1] a holy calling, not because of our works but because of his own purpose and grace, which he gave us in Christ Jesus before the ages began,[2] (Ř 3,27; Ř 8,28; Ř 16,25; Ef 1,4; 1Tm 1,1; Tt 1,2; Tt 3,4; Tt 3,5; Žd 3,1)10 and which now has been manifested through the appearing of our Savior Christ Jesus, who abolished death and brought life and immortality to light through the gospel, (Jb 33,30; Ř 2,7; Ř 16,26; 1K 15,26; 1K 15,54; 2Te 2,8; Žd 2,14)11 for which I was appointed a preacher and apostle and teacher, (1Tm 2,7)12 which is why I suffer as I do. But I am not ashamed, for I know whom I have believed, and I am convinced that he is able to guard until that day what has been entrusted to me.[3] (Ž 10,14; 1K 3,13; 1Tm 6,20; 2Tm 1,8; 2Tm 1,18; 2Tm 2,9; 2Tm 4,8; 1P 4,19)13 Follow the pattern of the sound[4] words that you have heard from me, in the faith and love that are in Christ Jesus. (Ř 2,20; Ř 6,17; 1Tm 1,10; 1Tm 1,14; 2Tm 2,2; 2Tm 3,14; Tt 1,9; Zj 3,3)14 By the Holy Spirit who dwells within us, guard the good deposit entrusted to you. (Ř 8,9; 2Tm 1,12)15 You are aware that all who are in Asia turned away from me, among whom are Phygelus and Hermogenes. (Sk 19,10; 2Tm 4,10; 2Tm 4,16)16 May the Lord grant mercy to the household of Onesiphorus, for he often refreshed me and was not ashamed of my chains, (Sk 28,20; 2Tm 1,8; 2Tm 4,19; Fm 1,7; Fm 1,20)17 but when he arrived in Rome he searched for me earnestly and found me— (Mt 25,36)18 may the Lord grant him to find mercy from the Lord on that day!—and you well know all the service he rendered at Ephesus. (2Tm 1,12; Žd 6,10)