1I Kristus podstoupil tělesné utrpení, a tak se stejným odhodláním vyzbrojte i vy. Kdo trpěl na těle, skoncoval s hříchem,2takže zbytek svého života v těle už nevěnuje lidským tužbám, ale Boží vůli.3Už máme dost toho marnění času, v jakém si libují pohané: života v nestydatých vášních, v opilství, obžerství, v pitkách a v nechutné modloslužbě.4Když už se s nimi nevrháte do bezbřehé prostopášnosti, je jim to divné a pomlouvají vás.5Jednou však musí složit účty Tomu, který je připraven soudit živé i mrtvé.6Proto bylo evangelium zvěstováno i těm, kdo jsou už mrtví – ačkoli byli jako lidé v těle odsouzeni, v Duchu jsou živí u Boha.7Všemu nadešel konec. Proto se vzpamatujte a probuďte se k modlitbám,8především si ale zachovejte vzájemnou lásku, vždyť „láska přikryje množství hříchů.“[1]9Bez řečí si navzájem projevujte pohostinnost.10Každý z vás dostal nějaký dar, a tak si jimi navzájem služte jako dobří správci rozmanité Boží milosti.11Když někdo mluví, ať jsou to Boží slova; když někdo slouží, ať je to v síle, kterou dává Bůh, aby byl Bůh vždy oslavován skrze Ježíše Krista, jemuž patří sláva i moc na věky věků! Amen.
Zkouška ohněm
12Milovaní, nedivte se té zkoušce ohněm, jež na vás přišla – není to přece nic divného.13Spíše se radujte, že máte podíl na Kristově utrpení, vždyť až se zjeví jeho sláva, budete jásat radostí!14Když nesete urážky pro Kristovo jméno, blaze vám, neboť na vás spočívá Duch slávy, Duch Boží.[2]15Ať nikdo z vás netrpí jako vrah, zloděj, zločinec nebo udavač.16Trpí-li však jako křesťan,[3] ať se za to nestydí, ale chválí za to jméno Boha.17Přišel čas soudu a první na řadě je Boží dům. Je-li to, co se děje nám, teprve začátek, jaký konec čeká ty, kdo odmítají Boží evangelium?18„Je-li spravedlivý stěží spasen, co bude s bezbožným a hříšníkem?“[4]19Ať proto ti, kdo trpí podle Boží vůle, svěřují své duše věrnému Stvořiteli a pokračují v dobrém jednání.
1Since therefore Christ suffered in the flesh,[1] arm yourselves with the same way of thinking, for whoever has suffered in the flesh has ceased from sin, (Ř 6,2; Ř 6,7; Ga 5,24; Ef 6,13; Ko 3,3; Ko 3,5; 1P 3,18; 2P 2,14)2so as to live for the rest of the time in the flesh no longer for human passions but for the will of God. (Ř 6,11; Ř 6,14; Ř 14,7; 2K 5,15; Tt 2,12; 1P 1,14; 1J 2,16)3For the time that is past suffices for doing what the Gentiles want to do, living in sensuality, passions, drunkenness, orgies, drinking parties, and lawless idolatry. (Ez 44,6; Ez 45,9; Sk 17,30; 1K 12,2; Ef 4,17; 1Te 4,5)4With respect to this they are surprised when you do not join them in the same flood of debauchery, and they malign you; (Ef 5,18; 1P 2,12; 1P 3,16)5but they will give account to him who is ready to judge the living and the dead. (Sk 10,42; Jk 5,9)6For this is why the gospel was preached even to those who are dead, that though judged in the flesh the way people are, they might live in the spirit the way God does. (1P 3,19)7The end of all things is at hand; therefore be self-controlled and sober-minded for the sake of your prayers. (Mt 26,41; L 21,36; Jk 5,8; 1P 1,13)8Above all, keep loving one another earnestly, since love covers a multitude of sins. (1K 13,5; Jk 5,20)9Show hospitality to one another without grumbling. (1Tm 3,2; Tt 1,8; Žd 13,2)10As each has received a gift, use it to serve one another, as good stewards of God’s varied grace: (Mt 25,15; L 12,42; Ř 12,6; 1K 4,1; 1K 4,7; Tt 1,7)11whoever speaks, as one who speaks oracles of God; whoever serves, as one who serves by the strength that God supplies—in order that in everything God may be glorified through Jesus Christ. To him belong glory and dominion forever and ever. Amen. (Sk 7,38; Ř 3,2; Ř 11,36; Ř 12,3; 1K 10,31; Žd 5,12; 1P 5,11; Ju 1,25; Zj 1,6; Zj 5,13)
Suffering as a Christian
12Beloved, do not be surprised at the fiery trial when it comes upon you to test you, as though something strange were happening to you. (1P 1,7)13But rejoice insofar as you share Christ’s sufferings, that you may also rejoice and be glad when his glory is revealed. (Sk 5,41; Ř 8,17; Fp 3,10; 1P 1,5; 1P 5,1; Ju 1,24)14If you are insulted for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory[2] and of God rests upon you. (Ž 89,51; Mt 5,11; J 15,21; Žd 11,26)15But let none of you suffer as a murderer or a thief or an evildoer or as a meddler. (1Te 4,11; 2Te 3,11; 1Tm 5,13; 1P 2,19; 1P 3,14; 1P 3,17)16Yet if anyone suffers as a Christian, let him not be ashamed, but let him glorify God in that name. (Sk 26,28; 1P 4,14; 1P 4,15)17For it is time for judgment to begin at the household of God; and if it begins with us, what will be the outcome for those who do not obey the gospel of God? (Jr 25,29; Ez 9,6; Am 3,2; L 23,31; Ř 2,9; 2Te 1,8)18And “If the righteous is scarcely saved, what will become of the ungodly and the sinner?”[3] (Př 11,31)19Therefore let those who suffer according to God’s will entrust their souls to a faithful Creator while doing good. (Ž 10,14; Ž 31,5; L 23,46; 2Tm 1,12)