1. Korintským 11

Bible, překlad 21. století

od Biblion
1 Řiďte se mým příkladem, tak jako já Kristovým.2 Chválím vás, že na mě stále pamatujete a držíte se učení, které jsem vám předal.3 Chtěl bych však, abyste si uvědomili, že hlavou každého muže je Kristus, hlavou ženy její muž a hlavou Krista Bůh.4 Každý muž, který se modlí nebo prorokuje s pokrytou hlavou, dělá ostudu Tomu, který je mu hlavou.5 Stejně tak každá žena, která se modlí nebo prorokuje s nezahalenou hlavou, dělá ostudu tomu, který je jí hlavou; je to úplně stejné, jako kdyby se oholila.6 Pokud se žena nechce zahalovat, pak ať se rovnou ostříhá. Pokud se ovšem stydí ostříhat nebo oholit, pak ať se tedy zahaluje.7 Muž si nemá zahalovat hlavu, neboť je obrazem a slávou Boží. Žena je ale slávou svého muže.8 Muž přece nebyl stvořen z ženy, ale žena z muže.[1]9 Muž také nebyl stvořen kvůli ženě, ale žena kvůli muži.[2]10 Proto ať si žena zahaluje hlavu na znamení autority kvůli andělům.11 V Pánu ovšem není žena bez muže ani muž bez ženy.12 Vždyť jako je žena z muže, tak je zas muž skrze ženu – a všechno společně je z Boha.13 Posuďte sami: je vhodné, aby se žena modlila k Bohu nezahalená?14 Copak vás neučí sama přirozenost, že pro muže jsou dlouhé vlasy ostudou?15 Pro ženu jsou však dlouhé vlasy slávou; jsou jí totiž dány jako pokrývka.16 Pokud se o tom někdo chce hádat, my to ve zvyku nemáme a církve Boží také ne.17 Když už jsem u napomínání, nemohu vás pochválit za to, že vaše shromáždění jsou spíše ke škodě než k užitku.18 Především se doslýchám, že když se scházíte v církvi, máte mezi sebou roztržky, a skoro tomu věřím.19 Musí totiž mezi vámi být i rozdělení, aby se ukázalo, kteří z vás jsou spolehliví.20 To, co probíhá na vašich společných shromážděních, není žádná večeře Páně.21 Každý má k jídlu svou vlastní večeři, a pak někdo hladoví a jiný se opil.22 Copak nemůžete jíst a pít doma? To pohrdáte Boží církví natolik, že ponižujete ty, kdo nic nemají? Co na to mám říci? Mám vás pochválit? Za toto vás nechválím!23 Předal jsem vám to, co jsem sám přijal od Pána: Pán Ježíš v tu noc, kdy byl zrazen, vzal chléb,24 vzdal díky a lámal se slovy: „Toto je mé tělo, které se dává za vás. To čiňte na mou památku.“25 Právě tak vzal po večeři kalich se slovy: „Tento kalich je nová smlouva v mé krvi. Kdykoli z něj pijete, čiňte to na mou památku.“26 Kdykoli jíte tento chléb a pijete tento kalich, zvěstujete Pánovu smrt, dokud nepřijde.27 Kdo by tedy jedl tento chléb a pil Pánův kalich nehodným způsobem, takový se proviní proti Pánově tělu a krvi.28 Ať každý sám sebe prověří, než bude jíst z toho chleba a pít z toho kalichu.29 Kdo totiž jí a pije, aniž by si uvědomoval, že jde o Pánovo[3] tělo, takový jí a pije své vlastní odsouzení.30 To proto je mezi vámi tolik slabých a nemocných, a mnozí dokonce umírají.31 Kdybychom se ovšem soudili sami, nebyli bychom souzeni.32 Když nás však soudí Pán, je to k naší nápravě, abychom nebyli odsouzeni se světem.33 Nuže, bratři moji, když se scházíte k jídlu, čekejte jedni na druhé.34 Kdo má hlad, ať se nají doma, abyste se nescházeli k odsouzení. Ostatní pokyny vám dám, až přijdu.

1. Korintským 11

English Standard Version

od Crossway
1 Be imitators of me, as I am of Christ. (1K 4,16)2 Now I commend you because you remember me in everything and maintain the traditions even as I delivered them to you. (1K 4,17; 1Te 3,6; 1Te 4,1; 2Te 2,15; 2Te 3,6)3 But I want you to understand that the head of every man is Christ, the head of a wife[1] is her husband,[2] and the head of Christ is God. (Gn 3,16; 1K 3,23; Ef 1,22; Ef 4,15; Ef 5,23; Ko 1,18)4 Every man who prays or prophesies with his head covered dishonors his head,5 but every wife[3] who prays or prophesies with her head uncovered dishonors her head, since it is the same as if her head were shaven. (Nu 5,18; Dt 21,12; L 2,36; Sk 21,9; 1K 14,34)6 For if a wife will not cover her head, then she should cut her hair short. But since it is disgraceful for a wife to cut off her hair or shave her head, let her cover her head.7 For a man ought not to cover his head, since he is the image and glory of God, but woman is the glory of man. (Gn 1,26; Př 12,4)8 For man was not made from woman, but woman from man. (Gn 2,21; 1Tm 2,13)9 Neither was man created for woman, but woman for man. (Gn 2,18)10 That is why a wife ought to have a symbol of authority on her head, because of the angels.[4]11 Nevertheless, in the Lord woman is not independent of man nor man of woman; (Ga 3,28)12 for as woman was made from man, so man is now born of woman. And all things are from God. (Ř 11,36)13 Judge for yourselves: is it proper for a wife to pray to God with her head uncovered?14 Does not nature itself teach you that if a man wears long hair it is a disgrace for him,15 but if a woman has long hair, it is her glory? For her hair is given to her for a covering.16 If anyone is inclined to be contentious, we have no such practice, nor do the churches of God. (1K 7,17; 1K 10,32; 1Te 2,14; 2Te 1,4; 1Tm 6,3)17 But in the following instructions I do not commend you, because when you come together it is not for the better but for the worse.18 For, in the first place, when you come together as a church, I hear that there are divisions among you. And I believe it in part,[5] (1K 1,10; 1K 3,3)19 for there must be factions among you in order that those who are genuine among you may be recognized. (Dt 13,3; Mt 18,7; L 17,1; Sk 20,30; 1Tm 4,1; 2P 2,1; 1J 2,19)20 When you come together, it is not the Lord’s supper that you eat.21 For in eating, each one goes ahead with his own meal. One goes hungry, another gets drunk. (2P 2,13; Ju 1,12)22 What! Do you not have houses to eat and drink in? Or do you despise the church of God and humiliate those who have nothing? What shall I say to you? Shall I commend you in this? No, I will not. (Př 17,5; Sk 20,28; Jk 2,6)23 For I received from the Lord what I also delivered to you, that the Lord Jesus on the night when he was betrayed took bread, (Mt 26,26; Mk 14,22; L 22,19; 1K 15,3; Ga 1,12)24 and when he had given thanks, he broke it, and said, “This is my body, which is for[6] you. Do this in remembrance of me.”[7]25 In the same way also he took the cup, after supper, saying, “This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of me.”26 For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord’s death until he comes. (J 21,22)27 Whoever, therefore, eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner will be guilty concerning the body and blood of the Lord. (Nu 9,10; Nu 9,13; J 6,51; J 6,53; J 13,27)28 Let a person examine himself, then, and so eat of the bread and drink of the cup. (2K 13,5; Ga 6,4)29 For anyone who eats and drinks without discerning the body eats and drinks judgment on himself.30 That is why many of you are weak and ill, and some have died.[8] (Mt 27,52)31 But if we judged[9] ourselves truly, we would not be judged. (1J 1,9)32 But when we are judged by the Lord, we are disciplined[10] so that we may not be condemned along with the world. (Př 3,11; Ř 5,16)33 So then, my brothers,[11] when you come together to eat, wait for[12] one another—34 if anyone is hungry, let him eat at home—so that when you come together it will not be for judgment. About the other things I will give directions when I come. (1K 4,19; 1K 7,17; 1K 11,21; 1K 11,22; Tt 1,5)