Žalm 89

Bible, překlad 21. století

od Biblion
1 Poučný žalm Etana Ezrachejského. I.2 Hospodine, o tvé lásce chci zpívat napořád, navěky chci svými ústy tvou věrnost zvěstovat!3 Tvrdím, že tvá láska má věčné základy, nebesa jsou potvrzením tvé věrnosti!4 Ty přece řekl jsi: „Se svým vyvoleným vstupuji do smlouvy, svému služebníku Davidovi slibuji:5 Tvé potomstvo ustanovím navěky, po všechna pokolení tvůj trůn upevním.“[1] séla II.6 Nebesa, Hospodine, slaví tvé zázraky, shromáždění svatých tvou věrnost velebí.7 Rovná se Hospodinu někdo v oblacích? Kdo z Božích synů je jako Hospodin?8 Velikou bázeň Bůh v radě svatých vzbuzuje, je mnohem hroznější než všichni kolem něj.9 Hospodine Bože zástupů, kdo je jako ty – mocný Hospodin? Za všech okolností věrný jsi!10 Ty sám jsi vládcem nad mořem bouřícím, vzedmutí jeho vln dovedeš ukrotit.11 Ty jsi netvora jak mrtvolu rozdrtil, svou mocnou paží jsi soky rozptýlil.12 Nebe i země tobě náleží, svět se vším, co je v něm, ty jsi založil.13 Sever i jih – stvořil jsi obojí, Tábor i Hermon v tvém jménu jásají.14 Mocná je paže tvá, silná ruka tvá, pravice tvá se pozvedá.15 Právo a spravedlnost jsou tvého trůnu opora, láska a věrnost předchází tvoji tvář!16 Blaze národu, jenž umí Hospodina velebit; ve světle tvé tváře takoví smějí žít.17 Ve tvém jménu radují se celé dny, tvá spravedlnost jim dává vítězství.18 Sláva jejich síly jsi přece ty sám, díky tvé milosti se náš roh pozvedá.19 Hospodinu patří naše pavéza, Svatému izraelskému náš král! III.20 Ve vidění jsi kdysi promluvil, tehdy jsi řekl věrným svým: „Hrdinovi jsem pomoc udělil, vybraného z lidu jsem vyvýšil.21 Našel jsem svého služebníka Davida, svým svatým olejem jsem ho pomazal.22 Má ruka jej bude podpírat, má paže mu bude síly dodávat.23 Nebude jej moci vydírat nepřítel, nebude přemožen žádným zlosynem.24 Jeho protivníky před ním rozdrtím, ty, kdo jej nenávidí, porazím.25 Má věrnost a láska bude s ním, jeho roh se v mém jménu vyvýší.26 Jeho ruku vložím na moře, na řekách spočine jeho pravice.27 ‚Ty jsi můj Otec‘ – tak mě osloví – ‚ty jsi můj Bůh, skála mé záchrany!‘28 A tak jej prvorozeným učiním, nejvyšším bude z králů na zemi.29 Svou lásku k němu zachovám navěky, má smlouva s ním se nikdy nezmění.30 Jeho potomstvo ustavím navždycky, dokud potrvá nebe, jeho trůn obstojí.31 Jeho synové když však můj Zákon opustí a nebudou se řídit mými pravidly,32 má ustanovení jestliže poruší a nedodrží mé příkazy –33 holí potrestám jejich poklesky a jejich provinění ranami.34 Svou lásku však od něj neodvrátím, svou vlastní věrnost nezradím,35 svou smlouvu nikdy neporuším, co vyšlo z mých úst, to nezměním!36 Jednou jsem ve své svatosti přísahal – copak bych zklamal Davida?37 Jeho potomstvo navěky potrvá, jeho trůn přede mnou bude jak slunce stát,38 bude jak měsíc upevněn navěky – ten věrný svědek v oblacích!“ séla IV.39 Teď jsi jej ale zavrhl, zapudil, na svého pomazaného ses rozzuřil.40 Smlouvu se svým služebníkem zrušil jsi, jeho korunu jsi na zem zahodil.41 Všechny jeho hradby jsi prolomil, jeho opevnění jsi rozbořil.42 Všichni kolemjdoucí jej drancují, svým sousedům je vydán k tupení!43 Zvedl jsi pravici jeho nepřátel, rozveselil jsi všechny jeho soupeře.44 Ostří jeho meče jsi otupil, nechtěls ho v boji podepřít.45 Jeho nádheře jsi konec učinil, jeho trůn jsi k zemi povalil.46 Dny jeho mládí jsi ukrátil, zahalil jsi ho pláštěm ostudy! séla47 Jak dlouho se, Hospodine, budeš ukrývat? Napořád? Musí tvá zuřivost jak oheň plát?48 Jak krátký je můj život – vzpomeň si! K jaké marnosti lidstvo stvořil jsi?49 Kdo může žít, smrt nikdy nespatřit? Kdo zachrání svůj život z moci podsvětí? séla50 Kam se tvá první láska, Pane, poděla? Na svoji věrnost jsi Davidovi přísahal!51 Pamatuj, Pane, jak je tvůj služebník pohrdán! Urážky všech těch národů mi padly do klína!52 Jak jen se, Hospodine, tví nepřátelé rouhali! Tvému pomazanému se rouhali a jeho šlépějím!53 Hospodin ať je požehnán navěky! Amen! Amen!

Žalm 89

English Standard Version

od Crossway
1 A Maskil[1] of Ethan the Ezrahite. I will sing of the steadfast love of the Lord, forever; with my mouth I will make known your faithfulness to all generations. (1Kr 4,31; 1Pa 2,6; Ž 88,11; Ž 89,5; Ž 89,8; Ž 89,14; Ž 89,24; Ž 89,28; Ž 89,33; Ž 89,49; Ž 101,1; Ž 119,90; Iz 55,3)2 For I said, “Steadfast love will be built up forever; in the heavens you will establish your faithfulness.” (Ž 36,5; Ž 89,1)3 You have said, “I have made a covenant with my chosen one; I have sworn to David my servant: (2S 7,8; 1Kr 8,16; 1Pa 17,7; Ž 89,19; Ž 89,28; Ž 89,34; Ž 89,35; Ž 89,39; Ž 89,49; Ž 132,11; Iz 42,1; Jr 33,17)4 ‘I will establish your offspring forever, and build your throne for all generations.’” (Ž 89,29; Ž 89,36; Iz 9,7; L 1,32; J 12,34)5 Let the heavens praise your wonders, O Lord, your faithfulness in the assembly of the holy ones! (Jb 1,6; Jb 5,1; Jb 15,15; Ž 19,1; Ž 50,6; Ž 88,12; Ž 89,7; Ž 97,6; Zj 7,10)6 For who in the skies can be compared to the Lord? Who among the heavenly beings[2] is like the Lord, (Ž 86,8; Ž 89,8)7 a God greatly to be feared in the council of the holy ones, and awesome above all who are around him? (Ž 47,2; Ž 89,5; Ž 103,20)8 O Lord God of hosts, who is mighty as you are, O Lord, with your faithfulness all around you? (1S 2,2; Ž 35,10; Ž 68,4)9 You rule the raging of the sea; when its waves rise, you still them. (Jb 38,11; Ž 65,7)10 You crushed Rahab like a carcass; you scattered your enemies with your mighty arm. (Ex 14,30; Jb 9,13; Ž 53,5)11 The heavens are yours; the earth also is yours; the world and all that is in it, you have founded them. (Gn 1,1; 1Pa 29,11; Ž 24,1; Ž 104,5)12 The north and the south, you have created them; Tabor and Hermon joyously praise your name. (Dt 3,9; Jb 26,7; Ž 98,8; Jr 46,18)13 You have a mighty arm; strong is your hand, high your right hand.14 Righteousness and justice are the foundation of your throne; steadfast love and faithfulness go before you. (Ž 85,13; Ž 89,2; Ž 97,2)15 Blessed are the people who know the festal shout, who walk, O Lord, in the light of your face, (Ž 4,6; Ž 66,1)16 who exult in your name all the day and in your righteousness are exalted. (Jb 36,7; Ž 20,5; Ž 20,7)17 For you are the glory of their strength; by your favor our horn is exalted. (Ž 75,10; Ž 78,61; Ž 89,24)18 For our shield belongs to the Lord, our king to the Holy One of Israel. (Ž 47,9; Ž 71,22)19 Of old you spoke in a vision to your godly one,[3] and said: “I have granted help to one who is mighty; I have exalted one chosen from the people. (2S 17,10; Ž 21,5; Ž 89,3)20 I have found David, my servant; with my holy oil I have anointed him, (1S 16,13; Sk 13,22)21 so that my hand shall be established with him; my arm also shall strengthen him. (Ž 80,17)22 The enemy shall not outwit him; the wicked shall not humble him. (2S 7,10)23 I will crush his foes before him and strike down those who hate him. (2S 7,9; Ž 2,9)24 My faithfulness and my steadfast love shall be with him, and in my name shall his horn be exalted. (Ž 89,1; Ž 89,17)25 I will set his hand on the sea and his right hand on the rivers. (Ž 72,8)26 He shall cry to me, ‘You are my Father, my God, and the Rock of my salvation.’ (2S 7,14; Ž 18,2)27 And I will make him the firstborn, the highest of the kings of the earth. (Ex 4,22; Nu 24,7; Ř 8,29; Ko 1,15; Ko 1,18; Žd 1,5; Zj 19,16)28 My steadfast love I will keep for him forever, and my covenant will stand firm[4] for him. (Ž 89,3)29 I will establish his offspring forever and his throne as the days of the heavens. (Jb 14,12; Ž 89,4)30 If his children forsake my law and do not walk according to my rules,[5] (2S 7,14; 1Kr 2,4)31 if they violate my statutes and do not keep my commandments,32 then I will punish their transgression with the rod and their iniquity with stripes, (Jb 9,34)33 but I will not remove from him my steadfast love or be false to my faithfulness.34 I will not violate my covenant or alter the word that went forth from my lips. (Ž 89,28)35 Once for all I have sworn by my holiness; I will not lie to David. (Ž 60,6; Žd 6,18)36 His offspring shall endure forever, his throne as long as the sun before me. (Ž 72,5; Ž 89,4; Ž 89,29)37 Like the moon it shall be established forever, a faithful witness in the skies.” (Jb 16,19; Ž 89,36)38 But now you have cast off and rejected; you are full of wrath against your anointed. (Ž 44,9; Ž 89,20; Ž 89,51)39 You have renounced the covenant with your servant; you have defiled his crown in the dust. (Jb 19,9; Ž 74,7; Ž 89,3; Pl 2,7)40 You have breached all his walls; you have laid his strongholds in ruins. (Ž 80,12)41 All who pass by plunder him; he has become the scorn of his neighbors. (Ž 44,13; Ž 69,9; Ž 69,19; Ž 89,40; Ž 89,50)42 You have exalted the right hand of his foes; you have made all his enemies rejoice.43 You have also turned back the edge of his sword, and you have not made him stand in battle.44 You have made his splendor to cease and cast his throne to the ground.45 You have cut short the days of his youth; you have covered him with shame. (Ž 71,13; Ž 102,23; Ž 109,29)46 How long, O Lord? Will you hide yourself forever? How long will your wrath burn like fire? (Ž 13,1; Ž 78,63; Ž 79,5)47 Remember how short my time is! For what vanity you have created all the children of man! (Jb 7,7; Jb 10,9; Jb 14,1; Ž 39,5)48 What man can live and never see death? Who can deliver his soul from the power of Sheol? (Ž 16,10; Ž 49,9; L 2,26; Žd 11,5)49 Lord, where is your steadfast love of old, which by your faithfulness you swore to David? (Ž 89,1)50 Remember, O Lord, how your servants are mocked, and how I bear in my heart the insults[6] of all the many nations, (Ž 74,18; Ž 74,22; Ž 79,12; Ž 89,41)51 with which your enemies mock, O Lord, with which they mock the footsteps of your anointed. (Ž 17,11; Ž 56,6; Ž 89,20; Ž 89,38)52 Blessed be the Lord forever! Amen and Amen. (Ž 41,13)