Žalm 59

Bible, překlad 21. století

od Biblion
1 Pro předního zpěváka, na nápěv písně „Nevyhlazuj!“ Zlatý zpěv Davidův, když Saul nechal hlídat jeho dům, aby ho mohl zabít.[1]2 Zbav mě mých nepřátel, Bože můj, před útočníky mě ochraňuj.3 Zbav mě těch zlosynů, zachraň mě od těch vrahounů!4 Pohleď, Hospodine – v záloze na mě číhají, všichni ti siláci se na mě sbírají, i když jsem bezúhonný, nevinný!5 Pro nic za nic se sbíhají, na mě se chystají, povstaň mi na pomoc, jen pohlédni!6 Hospodine Bože zástupů, Bože Izraele, procitni, potrestej všechny ty pohany, neměj slitování s podlými zločinci! séla7 Večer se vracejí, štěkají jako psi, po celém městě běhají.8 Pohleď, co ústy prskají! Svými rty bodají jako dýkami – myslí si: „Kdo to uslyší?“9 Tobě jsou, Hospodine, jen pro smích, všem těm pohanům se vysmíváš.10 Ty jsi má síla, tebe vyhlížím, ty, Bože, jsi můj pevný hrad!11 Bůh ve své lásce jde mi naproti, z nepřátel činí mi pastvu pro oči.12 Ještě je nepobíjej, můj lid by zapomněl, mocně však jimi otřes a poniž je, Pane můj, vždyť jsi náš štít!13 Za hříchy jejich úst, za slova jejich rtů jejich vlastní pýcha kéž by je lapila! Za všechny jejich kletby, za všechny lži14 vyhlaď je ve svém hněvu, vyhlaď dočista! Jen ať se dozví zemské končiny, že Bůh je vládcem Jákoba! séla15 Večer se vracejí, štěkají jako psi, po celém městě běhají.16 Sem a tam toulají se, potravu hledají, o hladu musejí se ke spánku uložit.17 Já ale budu o tvé síle zpívat, tvou lásku chci opěvovat od rána. Vždyť ty ses stal mou pevností, mým útočištěm v den soužení.18 Ty jsi má síla, tobě zazpívám, ty, Bože, jsi můj pevný hrad, Bože, lásko má!

Žalm 59

English Standard Version

od Crossway
1 To the choirmaster: according to Do Not Destroy. A Miktam[1] of David, when Saul sent men to watch his house in order to kill him. Deliver me from my enemies, O my God; protect me from those who rise up against me; (1S 19,11; Ž 16,1; Ž 17,7; Ž 18,48; Ž 20,1; Ž 57,1; Ž 143,9)2 deliver me from those who work evil, and save me from bloodthirsty men. (Ž 5,6; Ž 94,4)3 For behold, they lie in wait for my life; fierce men stir up strife against me. For no transgression or sin of mine, O Lord, (1S 24,11; Ž 7,3; Ž 10,9; Ž 56,6; Ž 69,4)4 for no fault of mine, they run and make ready. Awake, come to meet me, and see! (Ž 35,23)5 You, Lord God of hosts, are God of Israel. Rouse yourself to punish all the nations; spare none of those who treacherously plot evil. (Ž 80,4; Ž 84,8)6 Each evening they come back, howling like dogs and prowling about the city. (Ž 22,16)7 There they are, bellowing with their mouths with swords in their lips— for “Who,” they think,[2] “will hear us?” (Jb 22,13; Ž 57,4; Ž 94,4; Př 15,2; Př 15,28)8 But you, O Lord, laugh at them; you hold all the nations in derision. (Ž 2,4)9 O my Strength, I will watch for you, for you, O God, are my fortress. (Ž 9,9; Ž 59,16)10 My God in his steadfast love[3] will meet me; God will let me look in triumph on my enemies. (Ž 21,3; Ž 54,7; Ž 59,17)11 Kill them not, lest my people forget; make them totter[4] by your power and bring them down, O Lord, our shield! (Ž 3,3; Ž 55,23)12 For the sin of their mouths, the words of their lips, let them be trapped in their pride. For the cursing and lies that they utter, (Př 12,13)13 consume them in wrath; consume them till they are no more, that they may know that God rules over Jacob to the ends of the earth. (Ž 7,9; Ž 22,27; Ž 83,18)14 Each evening they come back, howling like dogs and prowling about the city. (Ž 22,16)15 They wander about for food and growl if they do not get their fill. (Jb 15,23; Ž 109,10)16 But I will sing of your strength; I will sing aloud of your steadfast love in the morning. For you have been to me a fortress and a refuge in the day of my distress. (2S 22,3; Ž 18,6; Ž 59,9)17 O my Strength, I will sing praises to you, for you, O God, are my fortress, the God who shows me steadfast love. (Ž 59,10; Ž 59,16)