以赛亚书41:26

中文和合本(简体)

26 谁 从 起 初 指 明 这 事 , 使 我 们 知 道 呢 ? 谁 从 先 前 说 明 , 使 我 们 说 他 不 错 呢 ? 谁 也 没 有 指 明 , 谁 也 没 有 说 明 。 谁 也 没 有 听 见 你 们 的 话 。

聖經當代譯本修訂版

26 誰從太初就宣告這事,讓我們知道呢? 誰預先講明這事,讓我們說他能未卜先知呢? 誰也沒有說過, 誰也沒有預言過, 誰也沒有聽見你們說過什麼。

圣经当代译本修订版

26 谁从太初就宣告这事,让我们知道呢? 谁预先讲明这事,让我们说他能未卜先知呢? 谁也没有说过, 谁也没有预言过, 谁也没有听见你们说过什么。