Synopse der Evangelien

Vergleiche ähnliche Bibelstellen (Українська Біблія LXX УБТ):

Matthäus 15

Віра жінки-ханаанки

21  І вийшовши звідти, Ісус відійшов до околиць Тира й Сидона.

22  Жінка-ханаанка з тих околиць вийшла й кричала, гукаючи: Господи, Сину Давидів, помилуй мене, бо мою доньку тяжко мучить біс!

23  Але Він не відповів їй ані слова. Підійшли Його учні та почали просити Його, кажучи: Відпусти її, бо вона кричить нам услід.

24  У відповідь Він сказав: Я посланий тільки до загиблих овець з дому Ізраїля.

25  Вона ж підійшла, поклонилася Йому й каже: Господи, допоможи мені!

26  А Він у відповідь промовив: Не годиться брати хліб у дітей і кидати щенятам.

27  Вона сказала: Так, Господи, але й щенята їдять крихти, які падають зі столу їхніх панів.

28  Тоді Ісус сказав їй у відповідь: О жінко, велика твоя віра! Нехай буде так, як ти хочеш! І видужала її дочка тієї ж миті.

Markus 7

Велика віра жінки-язичниці

24  Вирушивши звідти, Він попрямував у землі Тирські [і Сидонські]. І, ввійшовши в дім, Він хотів, щоб ніхто не довідався про Нього, але Він не зміг утаїтися.

25  Як тільки почула про Нього жінка, дочка якої мала нечистого духа, вона прийшла й припала до Його ніг;

26  жінка була грекиня, родом із Сирофінікії; вона благала Його, щоб вигнав біса з її дочки.

27  А Він сказав їй: Хай спершу наситяться діти, бо недобре забрати хліб від дітей і кинути щенятам.

28  А вона у відповідь каже Йому: Так, Господи, але ж і щенята під столом їдять крихти після дітей!

29  І Він сказав їй: За ці слова — іди; біс уже вийшов з твоєї дочки.

30  Коли вона повернулася додому, то побачила, що дитина лежала на ліжку, і біс вийшов з неї.