Synopse der Evangelien

Vergleiche ähnliche Bibelstellen (Українська Біблія LXX УБТ):

Matthäus 8

Зцілення двох біснуватих

28  Коли Він прибув на той бік, у землю Гадаринську, зустріли Його два біснуваті, які вийшли з гробниць; вони були дуже люті, так що ніхто не міг перейти тією дорогою.

29  І ось, вони закричали, гукаючи: Що Тобі до нас, [Ісусе], Сину Божий? Чи не прийшов Ти сюди, щоби передчасно нас мучити?

30  На віддалі від них паслося велике стадо свиней.

31  Біси попросили Його: Якщо виганяєш нас, то пошли нас у стадо свиней.

32  І сказав їм: Ідіть! Вони ж, вийшовши, увійшли у свиней. І ось, усе стадо кинулося з кручі в море й потонуло у воді.

33  А пастухи втекли і, прибігши до міста, сповістили про все і про біснуватих.

34  І ось усе місто вийшло назустріч Ісусові й, побачивши Його, благали, щоб Він залишив їхні околиці.

Markus 5

Зцілення гадаринського біснуватого

1  Вони перепливли на другий бік моря, до землі Гадаринської.

2  А як Він вийшов із човна, зненацька перестрів Його біснуватий чоловік з гробниць.

3  Жив він у тих гробницях, і ніхто не міг його скувати навіть ланцюгами,

4  бо часто в’язали його путами й кайданами, та він розривав кайдани і нищив пута, і ніхто не міг його приборкати;

5  і завжди, вночі та вдень, він перебував у гробницях і в горах, кричав і бився об каміння.

6  Та коли він здалека побачив Ісуса, то прибіг і поклонився Йому.

7  І, закричавши гучним голосом, каже: Що Тобі до мене, Ісусе, Сину Бога Всевишнього? Заклинаю Тебе Богом, не муч мене!

8  Оскільки Він говорив йому: Нечистий духу, вийди з людини!

9  Ісус запитав його: Яке твоє ім’я? Той каже Йому: Легіон моє ім’я, — бо нас багато!

10  І дуже благав Його, щоб не виганяв їх із цієї околиці.

11  Паслося ж там на горі велике стадо свиней.

12  І просили Його, кажучи: Пошли нас у свиней, щоб у них увійшли ми!

13  І Він дозволив їм. Тож повиходили нечисті духи, увійшли у свиней, і кинулося стадо — десь зо дві тисячі — з кручі в море та втопилося в морі.

14  А ті, хто їх пас, втекли й сповістили в місті та в селах. І люди вийшли побачити, що сталося.

15  І приходять до Ісуса, і бачать, що біснуватий — той, хто мав легіон, — сидить одягнений і при своєму розумі; і вони злякалися.

16  Розповіли ж їм очевидці, що сталося з біснуватим, і про свиней.

17  І почали благати Його покинути їхню околицю.

Lukas 8

Герасинський біснуватий

26  І припливли вони до землі Герасинської, яка напроти Галилеї.

27  А коли Він ступив на суходіл, зустрів їх один чоловік із міста, якого впродовж багатьох років мучили демони: він не носив одягу і мешкав не в домі, а в гробницях.

28  Побачивши Ісуса, він вигукнув, припав до Нього і гучним голосом прокричав: Що Тобі до мене, Ісусе, Сину Бога Всевишнього? Благаю Тебе, не муч Ти мене!

29  Бо Ісус наказав нечистому духові вийти з того чоловіка. Тривалий час він хапав його, — його в’язали залізними ланцюгами й путами, стерегли, але він розривав кайдани, будучи гнаний бісом по пустелях.

30  Ісус його запитав, [кажучи]: Як тебе звати? Той відповів: Легіон! Бо багато бісів увійшло в нього.

31  І просили Його, щоб не наказував їм іти до безодні.

32  А було там велике стадо свиней, яке паслося на горі. І вони благали Його, щоб наказав їм увійти в них. І Він дозволив їм.

33  Біси ж, вийшовши із чоловіка, перейшли у свиней. І кинулося стадо з кручі в озеро, і утопилося.

34  А пастухи, побачивши те, що сталося, повтікали й сповістили в місті й по селах.

35  І люди вийшли побачити те, що сталося; вони прийшли до Ісуса і знайшли чоловіка, з якого вийшли біси: він сидів одягнений, при розумі, біля ніг Ісуса — і налякалися,

36  бо ті, які бачили, розповіли їм, як зцілився біснуватий.

37  І попросили Його всі люди Герасинської землі відійти від них, бо були охоплені великим страхом. Він увійшов до човна й повернувся.