Synopse der Evangelien

Vergleiche ähnliche Bibelstellen (Segond 21):

Matthäus 10

1  Puis Jésus appela ses douze disciples et leur donna le pouvoir de chasser les esprits impurs et de guérir toute maladie et toute infirmité.

2  Voici les noms des douze apôtres: le premier, Simon, appelé Pierre, et André, son frère; Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère;

3  Philippe et Barthélémy; Thomas et Matthieu, le collecteur d'impôts; Jacques, fils d'Alphée, et [Lebbée, surnommé] Thaddée;

4  Simon le Cananite et Judas l'Iscariot, celui qui trahit Jésus.

Markus 3

Choix des douze apôtres

13  Il monta ensuite sur la montagne; il appela ceux qu'il voulait, et ils vinrent vers lui.

14  Il en établit douze [auxquels il donna le nom d'apôtres,] pour qu'ils soient avec lui, et pour les envoyer prêcher

15  avec le pouvoir [de guérir les maladies et] de chasser les démons.

16  [Voici les douze qu'il établit:] Simon, qu'il appela Pierre;

17  Jacques, fils de Zébédée, et Jean, frère de Jacques, auxquels il donna le nom de Boanergès, qui signifie «fils du tonnerre»;

18  André; Philippe; Barthélémy; Matthieu; Thomas; Jacques, fils d'Alphée; Thaddée; Simon le Cananite;

19  et Judas l'Iscariot, celui qui trahit Jésus.

Lukas 6

Choix des douze apôtres

12  A cette époque-là, Jésus se retira sur la montagne pour prier; il passa toute la nuit à prier Dieu.

13  Quand le jour fut levé, il appela ses disciples et il en choisit parmi eux douze auxquels il donna le nom d'apôtres:

14  Simon, qu'il appela aussi Pierre; André, son frère; Jacques; Jean; Philippe; Barthélémy;

15  Matthieu; Thomas; Jacques, fils d'Alphée; Simon, appelé le zélote;

16  Jude, fils de Jacques; et Judas l'Iscariot, celui qui devint un traître.