Synopse der Evangelien
Vergleiche ähnliche Bibelstellen (Segond 21):
Matthäus 10
1 Puis Jésus appela ses douze disciples et leur donna le pouvoir de chasser les esprits impurs et de guérir toute maladie et toute infirmité.
2 Voici les noms des douze apôtres: le premier, Simon, appelé Pierre, et André, son frère; Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère;
3 Philippe et Barthélémy; Thomas et Matthieu, le collecteur d'impôts; Jacques, fils d'Alphée, et [Lebbée, surnommé] Thaddée;
4 Simon le Cananite et Judas l'Iscariot, celui qui trahit Jésus.
Markus 3
Choix des douze apôtres
13 Il monta ensuite sur la montagne; il appela ceux qu'il voulait, et ils vinrent vers lui.
14 Il en établit douze [auxquels il donna le nom d'apôtres,] pour qu'ils soient avec lui, et pour les envoyer prêcher
15 avec le pouvoir [de guérir les maladies et] de chasser les démons.
16 [Voici les douze qu'il établit:] Simon, qu'il appela Pierre;
17 Jacques, fils de Zébédée, et Jean, frère de Jacques, auxquels il donna le nom de Boanergès, qui signifie «fils du tonnerre»;
18 André; Philippe; Barthélémy; Matthieu; Thomas; Jacques, fils d'Alphée; Thaddée; Simon le Cananite;
19 et Judas l'Iscariot, celui qui trahit Jésus.
Lukas 6
Choix des douze apôtres
12 A cette époque-là, Jésus se retira sur la montagne pour prier; il passa toute la nuit à prier Dieu.
13 Quand le jour fut levé, il appela ses disciples et il en choisit parmi eux douze auxquels il donna le nom d'apôtres:
14 Simon, qu'il appela aussi Pierre; André, son frère; Jacques; Jean; Philippe; Barthélémy;
15 Matthieu; Thomas; Jacques, fils d'Alphée; Simon, appelé le zélote;
16 Jude, fils de Jacques; et Judas l'Iscariot, celui qui devint un traître.