Synopsis of the Gospels

Compare similar Bible verses (Синодальный перевод):

Matthew 22

1  Иисус, продолжая говорить им притчами, сказал:

2  Царство Небесное подобно человеку царю, который сделал брачный пир для сына своего

3  и послал рабов своих звать званых на брачный пир; и не хотели придти.

4  Опять послал других рабов, сказав: скажите званым: вот, я приготовил обед мой, тельцы мои и что откормлено, заколото, и все готово; приходите на брачный пир.

5  Но они, пренебрегши то, пошли, кто на поле свое, а кто на торговлю свою;

6  прочие же, схватив рабов его, оскорбили и убили [их].

7  Услышав о сем, царь разгневался, и, послав войска свои, истребил убийц оных и сжег город их.

8  Тогда говорит он рабам своим: брачный пир готов, а званые не были достойны;

9  итак пойдите на распутия и всех, кого найдете, зовите на брачный пир.

10  И рабы те, выйдя на дороги, собрали всех, кого только нашли, и злых и добрых; и брачный пир наполнился возлежащими.

Luke 14

15  Услышав это, некто из возлежащих с Ним сказал Ему: блажен, кто вкусит хлеба в Царствии Божием!

16  Он же сказал ему: один человек сделал большой ужин и звал многих,

17  и когда наступило время ужина, послал раба своего сказать званым: идите, ибо уже все готово.

18  И начали все, как бы сговорившись, извиняться. Первый сказал ему: я купил землю и мне нужно пойти посмотреть ее; прошу тебя, извини меня.

19  Другой сказал: я купил пять пар волов и иду испытать их; прошу тебя, извини меня.

20  Третий сказал: я женился и потому не могу придти.

21  И, возвратившись, раб тот донес о сем господину своему. Тогда, разгневавшись, хозяин дома сказал рабу своему: пойди скорее по улицам и переулкам города и приведи сюда нищих, увечных, хромых и слепых.

22  И сказал раб: господин! исполнено, как приказал ты, и еще есть место.

23  Господин сказал рабу: пойди по дорогам и изгородям и убеди придти, чтобы наполнился дом мой.