Synopsis of the Gospels

Compare similar Bible verses (Новий Переклад Українською):

Matthew 12

Ісус зцілює в Суботу

9  Вирушивши далі, Він зайшов у їхню синагогу.

10  Там був чоловік із всохлою рукою. І щоб звинуватити Його, вони запитали: ―Чи дозволено зцілювати в Суботу?

11  Він же промовив: ―Хто з вас, маючи одну вівцю, якщо вона впаде в Суботу в яму, не візьме й не витягне її?

12  Наскільки ж людина цінніша за вівцю! Тому в Суботу дозволено робити добро.

13  Тоді сказав чоловікові: ―Простягни свою руку! Той простягнув, і його рука стала здоровою, як і друга.

14  Фарисеї ж вийшли та радились проти Нього, як Його вбити.

Mark 3

Ісус зцілює в Суботу

1  Ісус знову зайшов у синагогу. Там був чоловік із всохлою рукою.

2  Фарисеї уважно стежили за Ісусом, чи зцілить його в Суботу, щоб звинуватити Його.

3  Ісус сказав чоловікові, що мав всохлу руку: «Стань посередині!»

4  Потім сказав їм: «У Суботу дозволено робити добро чи зло? Спасати життя чи вбивати?» Але вони мовчали.

5  Подивившись на них з обуренням та скорботою через впертість їхніх сердець, Він сказав чоловікові: «Простягни руку!» Той простягнув, і його рука була зцілена.

6  Фарисеї ж вийшли та радились з іродіанами проти Нього, як Його вбити.

Luke 6

Ісус зцілює в Суботу

6  Довелося ж і в іншу Суботу увійти Йому в синагогу й навчати. Там був чоловік, у якого права рука всохла.

7  Книжники та фарисеї уважно стежили за Ісусом, чи буде Він зцілювати в Суботу, щоб знайти обвинувачення проти Нього.

8  Але Він, знаючи їхні думки, сказав чоловікові, що мав всохлу руку: «Підведися й стань посередині!» Той піднявся й став.

9  Ісус промовив до них: «Я питаю вас: що дозволено робити в Суботу – добро чи зло? Спасти життя чи згубити?»

10  І, поглянувши на них усіх, сказав чоловікові: «Простягни свою руку!» Той зробив це, і його рука була зцілена.

11  Вони ж розлютилися та почали радитись між собою, як вчинити з Ісусом.