Synopsis of the Gospels

Compare similar Bible verses (Český ekumenický překlad):

Matthew 22

— Spor o daň císaři

15  Tehdy farizeové šli a radili se, jak by Ježíšovi nějakým slovem nastražili léčku.

16  Poslali za ním své učedníky s herodiány, aby řekli: „Mistře, víme, že jsi pravdivý a učíš cestě Boží podle pravdy; na nikoho se neohlížíš a nebereš ohled na postavení člověka.

17  Pověz nám tedy, co myslíš: Je dovoleno dávat daň císaři, nebo ne?“

18  Ale Ježíš poznal jejich zlý úmysl a řekl: „Co mě pokoušíte, pokrytci?

19  Ukažte mi peníz daně!“ Podali mu denár.

20  On jim řekl: „Čí je tento obraz a nápis?“

21  Odpověděli: „Císařův.“ Tu jim řekl: „Odevzdejte tedy, co je císařovo, císaři, a co je Boží, Bohu.“

22  Když to slyšeli, podivili se, nechali ho a odešli.

Mark 12

— Spor o daň císaři

13  Poslali k němu některé z farizeů a herodiánů, aby ho chytili za slovo.

14  Ti šli a řekli: „Mistře, víme, že jsi pravdivý a že se na nikoho neohlížíš; ty přece nebereš ohled na postavení člověka, nýbrž učíš cestě Boží podle pravdy. Je dovoleno dávat daň císaři, nebo ne? Máme dávat, nebo nemáme?“

15  On však prohlédl jejich úskok a řekl jim: „Co mě pokoušíte? Ukažte mi denár!“

16  Když mu jej podali, zeptal se jich: „Čí je tento obraz a nápis?“ Odpověděli: „Císařův.“

17  Ježíš jim řekl: „Co je císařovo, odevzdejte císaři, a co je Boží, Bohu.“ Velice se nad tím podivili.

Luke 20

— Spor o daň císaři

20  Nespustili ho však z očí. Poslali své lidi, kteří měli předstírat, že to myslí upřímně, aby jej přistihli při výroku, pro nějž by ho mohli vydat vladařově moci a soudu.

21  Otázali se ho: „Mistře, víme, že správně mluvíš a učíš a nestraníš nikomu, nýbrž učíš cestě Boží podle pravdy.

22  Je nám dovoleno dávat daň císaři, nebo ne?“

23  Ježíš však prohlédl jejich záludnost a řekl jim:

24  “Ukažte mi denár! Čí má obraz a nápis?“ Odpověděli: „Císařův.“

25  Řekl jim: „Odevzdejte tedy to, co je císařovo, císaři, a co je Boží, Bohu.“

26  A tak se jim nepodařilo, aby ho před lidmi přistihli v řeči; podivili se jeho odpovědi a umlkli.