Synopsis of the Gospels

Compare similar Bible verses (聖經當代譯本修訂版):

Matthew 21

光榮進聖城

1  耶穌和門徒離耶路撒冷越來越近了,他們來到橄欖山旁的伯法其。

2  耶穌派兩個門徒進村,並對他們說:「你們到前面的村莊去,就會看見一頭母驢拴在那裡,旁邊還有一頭驢駒。你們把牠們解開,牽到我這裡。

3  要是有人問起,你們就說,『主要用牠們』,那人會立刻讓你們牽來。」

4  這件事是要應驗先知的話:

5  「要對錫安城說,『看啊,你的君王來了!祂謙卑地騎著驢,騎著一頭驢駒。』」

6  兩個門徒照著耶穌的吩咐去了,

7  把母驢和驢駒帶了回來。他們把自己的衣服蓋在驢背上,讓耶穌騎上去。

8  許多人把衣服鋪在路上,也有些人砍下樹枝鋪在路上。

9  眾人前呼後擁,歡呼著說: 「和散那歸於大衛的後裔! 奉主名來的當受稱頌! 和散那歸於至高之處的上帝!」

Mark 11

騎驢進耶路撒冷

1  耶穌和門徒將近耶路撒冷,快到橄欖山附近的伯法其和伯大尼兩個村莊時,祂派了兩個門徒,

2  對他們說:「你們去前面的村莊,一進村就會看見一頭從來沒有人騎過的驢駒拴在那裡,你們把牠解開牽來。

3  若有人問你們為什麼這樣做,就說,『主要用牠,很快會把牠送回來。』」

4  他們進了村子,果然看見有一頭驢駒拴在街道旁一戶人家的門外,就上前解開牠。

5  旁邊站著的幾個人就問他們:「你們為什麼要解開這頭驢駒?」

6  門徒依照耶穌的吩咐回答,那些人就讓他們牽走了。

7  他們把驢駒牽到耶穌面前,將自己的外衣搭在驢背上,耶穌就騎了上去。

8  很多人把衣服鋪在路上,有人將田間的樹枝砍下來鋪在路上。

9  大家前呼後擁,高聲歡呼: 「和散那! 奉主名來的當受稱頌!

10  那將要來臨的我祖大衛的國度當受稱頌! 和散那歸於至高之處的上帝!」

11  耶穌進了耶路撒冷,來到聖殿,巡視各處。那時天色已晚,耶穌便和十二門徒出城前往伯大尼。

Luke 19

騎驢進耶路撒冷

28  耶穌說完這個比喻,就走在眾人前面上耶路撒冷去。

29  快到橄欖山附近的伯法其和伯大尼時,耶穌派了兩個門徒,說:

30  「你們去前面的村莊,進村的時候,必看見一頭從來沒有人騎過的驢駒拴在那裡,你們把牠解開牽來。

31  若有人問你們為什麼把牠解開,就說,『主要用牠。』」

32  兩個門徒出去後,所遇見的情形正如耶穌所說的。

33  當他們解開驢駒時,主人果然問他們:「你們為什麼解開驢駒?」

34  他們說:「主要用牠。」

35  他們牽著驢駒回去見耶穌,又把自己的外衣搭在驢背上,扶耶穌上驢。

36  耶穌騎著驢前行,眾人用外衣為祂鋪路。

37  祂正走下橄欖山,將近耶路撒冷的時候,眾門徒因為以往所見的神蹟奇事,就歡騰起來,高聲讚美上帝:

38  「奉主名來的王當受稱頌! 天上有平安,至高處有榮耀!」

39  百姓中有幾個法利賽人對耶穌說:「老師,你要責備你的門徒。」

40  耶穌說:「我告訴你們,如果他們閉口不言,這些石頭都要呼喊了!」

John 12

光榮進聖城

12  第二天,很多上來過節的人聽見耶穌快到耶路撒冷了,

13  就拿著棕樹枝出去迎接祂,並且高聲歡呼: 「和散那! 奉主名來的以色列王當受稱頌!」

14  那時,耶穌找到一頭驢駒,就騎上牠,正如聖經記載:

15  「錫安的居民啊,不要害怕! 你的君王騎著驢駒來了。」

16  起初門徒不明白這些事,後來耶穌得了榮耀,他們才想起聖經上這些有關耶穌的記載果然在祂身上應驗了。

17  那些親眼看見耶穌叫拉撒路復活、走出墳墓的人不斷傳揚這件事。

18  許多聽過耶穌行這神蹟的人都去迎接祂。

19  法利賽人彼此議論說:「我們真是枉費心思!你看,整個世界都跟著祂跑了。」