Synopsis of the Gospels
Compare similar Bible verses (Съвременен български превод):
Matthew 14
Чудото с нахранване на пет хиляди души
13 Като чу това, Иисус се оттегли оттам на лодка в безлюдно място, за да остане насаме. А народът, като разбра, тръгна след Него пеша от градовете.
14 И когато Иисус излезе, видя много хора. Тогава Той се съжали над тях и излекува болните им.
15 А когато се свечери, учениците Му се приближиха до Него и казаха: „Това място е безлюдно и времето вече напредна. Разпусни народа, за да отиде по селата и да си купи храна.“
16 Но Иисус им отговори: „Няма нужда да отиват – дайте им вие да ядат.“
17 А те Му казаха: „Ние нямаме тук нищо друго освен пет хляба и две риби.“
18 Той нареди: „Донесете ги тук при Мене!“
19 Тогава заповяда на народа да насяда на тревата, взе петте хляба и двете риби, погледна към небето, благослови и като разчупи хлябовете, даде на учениците, а учениците – на народа.
20 И всички ядоха и се наситиха. След това вдигнаха останалите къшеи – дванадесет пълни коша.
21 А онези, които ядоха, бяха около пет хиляди души освен жените и децата.
Mark 6
Чудото с нахранването на пет хиляди души
30 Апостолите се събраха при Иисус и Му разказаха всичко, каквото бяха извършили и поучавали.
31 И Той им каза: „Елате сами на уединено място и си починете малко.“ Тъй като мнозина идваха и си отиваха, та дори нямаше кога да ядат.
32 И отидоха с лодка на уединено място насаме.
33 Народът видя как заминаваха и мнозина Го познаха. И пеша се стекоха там от всички градове, изпревариха ги и се събраха при Него.
34 И когато Иисус излезе, видя много хора. Тогава Той се съжали над тях, защото бяха като овце без пастир, и започна да ги поучава за много неща.
35 А понеже стана късно, учениците Му се приближиха до Него и казаха: „Мястото е безлюдно и вече е късно.
36 Разпусни ги, за да отидат в околните колиби и села и да си купят хляб, защото нямат какво да ядат.“
37 А Той в отговор им рече: „Дайте им вие да ядат.“ Но те Му казаха: „Да идем ли да купим за двеста динария хляб и да им дадем да ядат?“
38 И Той ги попита: „Колко хляба имате? Идете и вижте.“ След като узнаха, казаха: „Пет хляба и две риби.“
39 Тогава им заповяда да насядат всички по зелената трева на купчини, на купчини.
40 И насядаха на групи по сто и по петдесет.
41 И като взе петте хляба и двете риби, Той погледна към небето, благослови, разчупи хлябовете и даде на учениците, за да ги наслагат пред тях. Също и двете риби раздели на всички.
42 И всички ядоха и се наситиха.
43 И вдигнаха дванадесет пълни кошници къшеи хляб и остатъци от рибите.
44 А онези, които ядоха хлябовете, бяха пет хиляди души.
Luke 9
Чудодейното нахранване на пет хиляди души
10 Когато апостолите се завърнаха, разказаха на Иисус какво са извършили. Той ги взе със Себе Си и се отдалечи в уединено място при един град, наречен Витсаида.
11 Но народът, като узна, тръгна след Него. Тогава Той ги прие и разговаряше с тях за Божието царство и изцеляваше онези, които имаха нужда от изцеление.
12 А денят вече преваляше. И дванадесетте ученици се приближиха до Него и Му рекоха: „Разпусни народа, за да отиде в околните села и колиби да нощува и да намери храна, понеже тук сме на пусто място.“
13 Но Иисус им отговори: „Дайте им вие да ядат.“ Те Му казаха: „Ние нямаме повече от пет хляба и две риби – освен ако отидем да купим храна за всички тези хора.“
14 Защото те бяха около пет хиляди души. Но Той рече на учениците Си: „Сложете ги да насядат в групи по петдесет.“
15 Така и сториха и сложиха всички да насядат.
16 Тогава Той взе петте хляба и двете риби, погледна към небето, благослови ги, разчупи и даде на учениците да сложат на народа.
17 И всички ядоха и се наситиха. След това вдигнаха останалите къшеи – дванадесет кошници.
John 6
Чудото с нахранването на пет хиляди души
1 След това Иисус отиде на отвъдния бряг на Галилейското, тоест Тивериадското, езеро.
2 Множество хора Го следваха, тъй като виждаха чудесата, които извършваше над болните.
3 Иисус се изкачи на планината и там седеше с учениците Си.
4 А наближаваше юдейският празник Пасха.
5 Иисус, като вдигна очи и видя, че множество народ идва към Него, каза на Филип: „Откъде да купим хляб, за да се нахранят тези хора?“
6 Той каза това, за да го изпита, а сам знаеше какво щеше да направи.
7 Филип Му отговори: „Хляб за двеста динария няма да им стигне, за да вземе всеки по малко.“
8 Друг от учениците Му – Андрей, братът на Симон Петър, Му каза:
9 „Ето тук едно момче има пет ечемични хляба и две риби. Но какво са те за толкова хора?“
10 Иисус каза: „Нека хората да насядат.“ А на това място имаше много трева. И така, мъжете насядаха, на брой около пет хиляди.
11 Иисус взе хлябовете и като благодари на Бога, раздаде ги на учениците Си, а учениците – на седналите; същото направи и с рибите, кой колкото искаше.
12 А след като се наситиха, Той каза на учениците Си: „Съберете останалите къшеи, за да не се похаби нищо.“
13 И така те събраха и напълниха дванадесет кошници къшеи от петте ечемични хляба, останали от тези, които бяха яли.