Synopsis of the Gospels

Compare similar Bible verses (Съвременен български превод):

Matthew 14

Чудото с нахранване на пет хиляди души

13  Като чу това, Иисус се оттегли оттам на лодка в безлюдно място, за да остане насаме. А народът, като разбра, тръгна след Него пеша от градовете.

14  И когато Иисус излезе, видя много хора. Тогава Той се съжали над тях и излекува болните им.

15  А когато се свечери, учениците Му се приближиха до Него и казаха: „Това място е безлюдно и времето вече напредна. Разпусни народа, за да отиде по селата и да си купи храна.“

16  Но Иисус им отговори: „Няма нужда да отиват – дайте им вие да ядат.“

17  А те Му казаха: „Ние нямаме тук нищо друго освен пет хляба и две риби.“

18  Той нареди: „Донесете ги тук при Мене!“

19  Тогава заповяда на народа да насяда на тревата, взе петте хляба и двете риби, погледна към небето, благослови и като разчупи хлябовете, даде на учениците, а учениците – на народа.

20  И всички ядоха и се наситиха. След това вдигнаха останалите къшеи – дванадесет пълни коша.

21  А онези, които ядоха, бяха около пет хиляди души освен жените и децата.

Mark 6

Чудото с нахранването на пет хиляди души

30  Апостолите се събраха при Иисус и Му разказаха всичко, каквото бяха извършили и поучавали.

31  И Той им каза: „Елате сами на уединено място и си починете малко.“ Тъй като мнозина идваха и си отиваха, та дори нямаше кога да ядат.

32  И отидоха с лодка на уединено място насаме.

33  Народът видя как заминаваха и мнозина Го познаха. И пеша се стекоха там от всички градове, изпревариха ги и се събраха при Него.

34  И когато Иисус излезе, видя много хора. Тогава Той се съжали над тях, защото бяха като овце без пастир, и започна да ги поучава за много неща.

35  А понеже стана късно, учениците Му се приближиха до Него и казаха: „Мястото е безлюдно и вече е късно.

36  Разпусни ги, за да отидат в околните колиби и села и да си купят хляб, защото нямат какво да ядат.“

37  А Той в отговор им рече: „Дайте им вие да ядат.“ Но те Му казаха: „Да идем ли да купим за двеста динария хляб и да им дадем да ядат?“

38  И Той ги попита: „Колко хляба имате? Идете и вижте.“ След като узнаха, казаха: „Пет хляба и две риби.“

39  Тогава им заповяда да насядат всички по зелената трева на купчини, на купчини.

40  И насядаха на групи по сто и по петдесет.

41  И като взе петте хляба и двете риби, Той погледна към небето, благослови, разчупи хлябовете и даде на учениците, за да ги наслагат пред тях. Също и двете риби раздели на всички.

42  И всички ядоха и се наситиха.

43  И вдигнаха дванадесет пълни кошници къшеи хляб и остатъци от рибите.

44  А онези, които ядоха хлябовете, бяха пет хиляди души.

Luke 9

Чудодейното нахранване на пет хиляди души

10  Когато апостолите се завърнаха, разказаха на Иисус какво са извършили. Той ги взе със Себе Си и се отдалечи в уединено място при един град, наречен Витсаида.

11  Но народът, като узна, тръгна след Него. Тогава Той ги прие и разговаряше с тях за Божието царство и изцеляваше онези, които имаха нужда от изцеление.

12  А денят вече преваляше. И дванадесетте ученици се приближиха до Него и Му рекоха: „Разпусни народа, за да отиде в околните села и колиби да нощува и да намери храна, понеже тук сме на пусто място.“

13  Но Иисус им отговори: „Дайте им вие да ядат.“ Те Му казаха: „Ние нямаме повече от пет хляба и две риби – освен ако отидем да купим храна за всички тези хора.“

14  Защото те бяха около пет хиляди души. Но Той рече на учениците Си: „Сложете ги да насядат в групи по петдесет.“

15  Така и сториха и сложиха всички да насядат.

16  Тогава Той взе петте хляба и двете риби, погледна към небето, благослови ги, разчупи и даде на учениците да сложат на народа.

17  И всички ядоха и се наситиха. След това вдигнаха останалите къшеи – дванадесет кошници.

John 6

Чудото с нахранването на пет хиляди души

1  След това Иисус отиде на отвъдния бряг на Галилейското, тоест Тивериадското, езеро.

2  Множество хора Го следваха, тъй като виждаха чудесата, които извършваше над болните.

3  Иисус се изкачи на планината и там седеше с учениците Си.

4  А наближаваше юдейският празник Пасха.

5  Иисус, като вдигна очи и видя, че множество народ идва към Него, каза на Филип: „Откъде да купим хляб, за да се нахранят тези хора?“

6  Той каза това, за да го изпита, а сам знаеше какво щеше да направи.

7  Филип Му отговори: „Хляб за двеста динария няма да им стигне, за да вземе всеки по малко.“

8  Друг от учениците Му – Андрей, братът на Симон Петър, Му каза:

9  „Ето тук едно момче има пет ечемични хляба и две риби. Но какво са те за толкова хора?“

10  Иисус каза: „Нека хората да насядат.“ А на това място имаше много трева. И така, мъжете насядаха, на брой около пет хиляди.

11  Иисус взе хлябовете и като благодари на Бога, раздаде ги на учениците Си, а учениците – на седналите; същото направи и с рибите, кой колкото искаше.

12  А след като се наситиха, Той каза на учениците Си: „Съберете останалите къшеи, за да не се похаби нищо.“

13  И така те събраха и напълниха дванадесет кошници къшеи от петте ечемични хляба, останали от тези, които бяха яли.