Synopsis of the Gospels

Compare similar Bible verses (Библия, синодално издание):

Matthew 23

1  Тогава Иисус заговори на народа и на учениците Си

2  и рече: на Моисеевото седалище седнаха книжниците и фарисеите,

3  затова всичко, що ви кажат да пазите, пазете и вършете; а според делата им не постъпвайте, защото те говорят, а не вършат:

4  връзват бремена тежки и мъчни за носене и ги турят върху плещите на човеците, а сами не искат и с пръст да ги помръднат;

5  и всичките си работи вършат, за да ги видят човеците; разширяват своите хранилища и правят големи полите на дрехите си;

6  обичат първо място по гощавките и предни седалища в синагогите,

7  и поздрави по тържищата, и – да им казват човеците: учителю, учителю!

8  А вие недейте се нарича учители; защото един е вашият Учител – Христос, а всички вие сте братя;

9  и никого на земята недейте нарича свой отец, защото един е вашият Отец, Който е на небесата;

10  и наставници недейте се нарича; защото един е вашият Наставник – Христос.

11  Но по-големият между вас да ви бъде слуга;

12  защото, който превъзнесе себе си, ще бъде унизен; а който се смири, ще бъде въздигнат.

13  Горко вам, книжници и фарисеи, лицемери, задето затваряте царството небесно пред човеците; защото нито вие влизате, нито влизащите пускате да влязат.

14  Горко вам, книжници и фарисеи, лицемери, задето изпояждате домовете на вдовиците и лицемерно дълго се молите; затова ще получите по-голямо осъждане.

15  Горко вам, книжници и фарисеи, лицемери, задето обикаляте море и суша, за да добиете един последовател; и кога сполучите това, правите го син на геената дваж по-достоен от вас.

16  Горко вам, водачи слепи, които казвате: ако някой се закълне в храма, не е нищо; но ако някой се закълне в златото на храма, задължава се.

17  Безумни и слепи, кое, наистина, стои по-горе: златото, или храмът, който освещава златото?

18  Също казвате: ако някой се закълне в жертвеника, не е нищо; но ако някой се закълне в дара, който е върху него, задължава се.

19  Безумни и слепи, кое, наистина, стои по-горе: дарът ли, или жертвеникът, който освещава дара?

20  И тъй, който се закълне в жертвеника, кълне се в него и във всичко, що е върху него;

21  и който се закълне в храма, кълне се в него и в Оногова, Който го обитава;

22  и който се закълне в небето, кълне се в Божия престол, и в Оногова, Който седи на него.

23  Горко вам, книжници и фарисеи, лицемери, задето давате десятък от гьозум, копър и кимион, а сте оставили най-важното в закона: правосъдие, милост и вяра; това трябваше да правите, и онова да не оставяте.

24  Водачи слепи, които комара прецеждате, а камилата поглъщате!

25  Горко вам, книжници и фарисеи, лицемери, задето чистите отвън чашата и блюдото, когато вътре те са пълни с грабеж и неправда.

26  Слепи фарисеино, очисти първом извътре чашата и блюдото, за да станат чисти и отвън.

27  Горко вам, книжници и фарисеи, лицемери, задето се оприличавате на варосани гробници, които отвън се виждат хубави, а вътре са пълни с мъртвешки кости и с всяка нечистота;

28  тъй и вие отвън се показвате на човеците праведни, а извътре сте пълни с лицемерие и беззаконие.

29  Горко вам, книжници и фарисеи, лицемери, задето зидате гробници за пророците, украсявате паметниците на праведните

30  и казвате: да бяхме в дните на нашите бащи, не щяхме да станем техни съучастници в проливане кръвта на пророците;

31  с това сами против себе си свидетелствувате, че сте синове на ония, които са избили пророците;

32  допълнете, прочее, и вие мярата на бащите си!

33  Змии, рожби ехиднини, как ще избегнете осъждането за в геената?

34  Затова, ето, Аз пращам при вас пророци, и мъдреци, и книжници; и едни ще убиете и разпиете, а други ще бичувате в синагогите си и ще изгонвате от град в град,

35  за да падне върху ви всичката кръв праведна, проляна на земята, от кръвта на праведния Авел до кръвта на Захария, син Варахиин, когото убихте между храма и жертвеника.

36  Истина ви казвам: всичко това ще падне върху тоя род.

Luke 11

37  И когато Той говореше, един фарисеин Го помоли да обядва у него. Той отиде и седна на трапезата.

38  А фарисеинът се почуди, като видя, че Той не си уми ръцете пред обеда.

39  Но Господ му рече: сега вие, фарисеите, измивате чашата и паницата отвън, а пък вътрешността ви е пълна с грабеж и лукавство.

40  Безумници, не Същият ли, Който сътвори външното, сътвори и вътрешното?

41  Но давайте милостиня според силите си; тогава всичко у вас ще бъде чисто.

42  Но горко вам, фарисеи, задето давате десятък от гьозум, седефче и от всякакъв зеленчук, а немарите за съда и любовта Божия: това трябваше да правите, и онова да не оставяте.

43  Горко вам, фарисеи, задето обичате предни седалища в синагогите и поздрави по тържищата.

44  Горко вам, книжници и фарисеи, лицемери, защото сте като гробове, които не личат, и по които човеците ходят, без да знаят.

45  На това някой от законниците Му рече: Учителю, като говориш това, Ти и нас обиждаш.

46  Но Той рече: и на вас, законниците, горко, задето товарите човеците с мъчни за носене бремена, а сами дори и с един пръст се не допирате до товарите.

47  Горко вам, задето зидате гробници на пророците, които вашите бащи избиха,

48  с това свидетелствувате за делата на бащите си и ги одобрявате, защото те избиха пророците, а вие им зидате гробници.

49  Затова и Божията премъдрост рече: ще им пратя пророци и апостоли, и от тях ще убият и изгонят,

50  за да се изиска от тоя род кръвта на всички пророци, проляна от създание мира,

51  от кръвта на Авеля до кръвта на Захария, убит между жертвеника и храма. Да, казвам ви, ще се изиска от тоя род.