1 Царств 1:9

Новый Русский Перевод

9 Однажды, когда они поели и попили в Шило, Анна встала. Священник Илий сидел у дверей храма[1] Господа.

Священное Писание, Восточный перевод

9 Однажды, когда они уже поели и попили в Шило, Ханна встала. А священнослужитель Илий сидел у дверей святилища Вечного.

Синодальный перевод

9 И встала Анна после того, как они ели и пили в Силоме. Илий же священник сидел тогда на седалище у входа в храм Господень.