Pieśń nad pieśniami 8,2

Słowo Życia

Fragment biblijny nie istnieje w tym tłumaczeniu.

Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza (dosłowny)

2 Powiodłabym cię i wprowadziłabym do domu mojej matki, która mnie [niegdyś] uczyła,[1] i uraczyłabym cię korzennym winem,[2] moszczem z mego jabłka granatu.[3] (Ona do chóru)

Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza (literacki)

2 Powiodłabym cię za sobą do domu nauczycielki[1] — mej matki, i uraczyłabym cię korzennym winem, moszczem z mych jabłek granatu. (Pnp 3,4)