Jérémie 8:22

La Bible du Semeur

22 N’y a-t-il pas ╵de baume en Galaad[1]? N’y a-t-il pas de médecin? Pourquoi ne voit-on pas guérir ╵la communauté de mon peuple? (Gn 37:25; Gn 43:11; Jr 46:11; Ez 27:17)

Segond 21

22 N'y a-t-il pas de baume en Galaad? N'y a-t-il pas de médecin là-bas? Pourquoi donc la guérison de la fille de mon peuple n'intervient-elle pas?

Louis Segond 1910

22 N'y a-t-il point de baume en Galaad? N'y a-t-il point de médecin? Pourquoi donc la guérison de la fille de mon peuple ne s'opère-t-elle pas?