Titus 1,10

Lutherbibel 2017

10 Denn es gibt viele, die sich nicht unterordnen, Schwätzer und Verblendete, besonders solche aus der Beschneidung,

Elberfelder Bibel

10 Denn es gibt viele Aufsässige, hohle Schwätzer und Betrüger, besonders die aus der Beschneidung,

Hoffnung für alle

10 Denn es gibt viele, die sich gegen Gott auflehnen, Schwätzer und Verführer, besonders unter getauften Juden.

Schlachter 2000

10 Denn es gibt viele widerspenstige und leere Schwätzer und Verführer, besonders die aus der Beschneidung. (Apg 15,1; Apg 20,30; Röm 16,18; Gal 5,2; Phil 3,2)

Zürcher Bibel

10 Es gibt nämlich viele, die sich nicht unterordnen wollen, unnützes Zeug reden und die Leute betören; das tun besonders jene, die zu den Beschnittenen gehören. (Tit 1,6)

Gute Nachricht Bibel 2018

10 Es gibt viele Schwätzer und Verführer, die sich der Wahrheit nicht unterordnen wollen, besonders unter den bekehrten Juden. (1Tim 1,3)

Neue Genfer Übersetzung

10 Auf Kreta gibt es nämlich viele Schwätzer und Betrüger, die sich von niemand etwas sagen lassen[1]; die meisten von ihnen sind[2] jüdischer Herkunft[3].

Einheitsübersetzung 2016

10 Denn es gibt viele Ungehorsame, Schwätzer und die sich nicht fügen wollen, besonders die aus der Beschneidung.

Neues Leben. Die Bibel

10 Denn es gibt viele, die sich der gesunden Lehre widersetzen; sie ergehen sich in sinnlosem Geschwätz und betrügen die Menschen. Das gilt besonders für die, die jüdischer Abstammung sind. (1Tim 1,6)

Neue evangelistische Übersetzung

10 Es gibt ja viele Schwätzer und Schwindler, die sich nicht unterordnen wollen, besonders die aus jüdischen Kreisen.

Menge Bibel

10 Denn es gibt viele, die sich nicht unterordnen wollen, Schwätzer und Schwindler, besonders unter den Judenchristen;

Das Buch

10 Denn es gibt viele, die sich nichts sagen lassen, Leute, die leere Worte machen und andere regelrecht betrügen. Das habe ich besonders bei denen so erlebt, die ihre Zugehörigkeit zum jüdischen Volk betonen.