Sprüche 4,8

Lutherbibel 2017

8 Achte sie hoch, so wird sie dich erhöhen und wird dich zu Ehren bringen, wenn du sie herzest.

Elberfelder Bibel

8 Halte sie hoch, so wird sie dich erhöhen! Sie bringt dich zu Ehren, wenn du sie umarmst. (Spr 3,16)

Hoffnung für alle

8 Liebe die Weisheit, so wird sie dir Ansehen verschaffen; halte sie in Ehren, dann wird sie dich zu Ehren bringen.

Schlachter 2000

8 Halte sie hoch, so wird sie dich erhöhen; sie wird dich ehren, wenn du sie umfängst. (1Sam 2,30; Spr 3,16; Spr 3,35)

Zürcher Bibel

8 Halte sie hoch, und sie wird dich erhöhen, sie bringt dich zu Ehren, wenn du sie umarmst. (Spr 3,16)

Gute Nachricht Bibel 2018

8 Halte sie in Ehren, dann wird sie dich zu Ehren bringen. Wende ihr deine Liebe zu, und sie wird dir Ansehen verschaffen.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

8 Halte sie hoch, dann wird sie dich erhöhen; / sie bringt dich zu Ehren, wenn du sie umarmst.

Neues Leben. Die Bibel

8 Wenn du die Weisheit ehrst, wirst du Anerkennung erlangen. Liebe sie und sie bringt dich zu Ehren. (Spr 3,18)

Neue evangelistische Übersetzung

8 Wenn du die Weisheit ehrst, dann wirst du geehrt, / und liebst du sie, bringt sie dir Anerkennung ein.

Menge Bibel

8 Halte sie hoch, so wird sie dir Ansehen verleihen, wird dich zu Ehren bringen, wenn du sie mit Liebe umfängst;

Das Buch

8 Halte sie hoch, und sie wird dich hoch erheben, sie wird dich zu Ehren bringen, wenn du sie umarmst.