Sprüche 4,6

Lutherbibel 2017

6 verlass sie nicht, so wird sie dich bewahren; liebe sie, so wird sie dich behüten.

Elberfelder Bibel

6 Verlass sie nicht, so wird sie dich behüten; liebe sie, so wird sie dich bewahren! (Spr 2,10; Spr 3,21)

Hoffnung für alle

6 Trenne dich nie von der Weisheit, sondern liebe sie, so wird sie dich beschützen und bewahren.

Schlachter 2000

6 Verlass du sie nicht, so wird sie dich bewahren; liebe du sie, so wird sie dich behüten! (Spr 2,10)

Zürcher Bibel

6 Verlasse sie nicht, und sie wird dich beschützen, liebe sie, und sie wird dich behüten. (Spr 2,11)

Gute Nachricht Bibel 2018

6 Trenne dich nie von der Weisheit, sie wird dich beschützen. Liebe sie, dann lebst du in Sicherheit.

Neue Genfer Übersetzung

6 Verlass die Weisheit[1] nicht – dann wird sie dich behüten. Liebe sie – dann wird sie dich beschützen.

Einheitsübersetzung 2016

6 Lass nicht von ihr und sie wird dich behüten, / liebe sie und sie wird dich beschützen.

Neues Leben. Die Bibel

6 Bemühe dich immer um Weisheit, dann wird sie dich beschützen. Liebe sie, und sie wird dich bewahren. (Spr 2,11; 2Thess 2,10)

Neue evangelistische Übersetzung

6 Verlass die Weisheit nicht, sie wird dich behüten! / Liebe sie, so beschützt sie dich.

Menge Bibel

6 Laß sie nicht außer acht, so wird sie dich behüten; gewinne sie lieb, so wird sie dich beschirmen.

Das Buch

6 Die Weisheit, verlasse sie nicht, so wird sie dich behüten, behalte sie lieb, und sie wird dich beschützen.

VOLXBIBEL

6 Lösch diese Worte nie von deinem Speicherchip, behalte immer die Übersicht, also sei weise. Wenn du diese Worte magst und dich sogar in sie verliebst, dann wird dich das vor schlimmen Fehlern bewahren.