Sprüche 31,5

Lutherbibel 2017

5 Sie könnten beim Trinken des Rechts vergessen und verdrehen die Sache aller elenden Leute.

Elberfelder Bibel

5 Sonst trinkt einer und vergisst, was vorgeschrieben ist, und verändert den Rechtsanspruch aller Elenden[1]. – (Jes 5,22)

Hoffnung für alle

5 Er könnte sonst im Rausch das Recht vernachlässigen und die Not der Bedürftigen vergessen.

Schlachter 2000

5 Sie könnten über dem Trinken das vorgeschriebene Recht vergessen und die Rechtssache aller geringen Leute verdrehen. (Jes 5,22; Am 4,1)

Zürcher Bibel

5 Sonst trinken sie und vergessen die Satzung und beugen das Recht aller Elenden. (Jes 5,22)

Gute Nachricht Bibel 2018

5 Wenn sie sich betrinken, vergessen sie, was ihnen aufgetragen ist, und sorgen nicht mehr dafür, dass die Armen zu ihrem Recht kommen.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

5 Er könnte beim Trinken seine Pflicht vergessen / und das Recht aller Notleidenden verdrehen.

Neues Leben. Die Bibel

5 Denn wenn sie trinken, könnten sie darüber ihre Pflichten vergessen und den Armen nicht mehr Recht verschaffen. (5Mo 16,19; Spr 17,15)

Neue evangelistische Übersetzung

5 Sonst betrinkt er sich und vergisst seine Pflicht / und verdreht dem Armen das Recht.

Menge Bibel

5 sie könnten sonst über dem Trinken das festgesetzte Recht außer acht lassen und der Rechtssache aller geringen Leute Eintrag tun.

Das Buch

5 Sonst wird er zu einem Säufer und vergisst seine Pflicht und verdreht das Recht aller, die Not leiden.