Sprüche 3,21

Lutherbibel 2017

21 Mein Sohn, lass sie nicht aus deinen Augen weichen, bewahre Umsicht und Klugheit!

Elberfelder Bibel

21 Mein Sohn, lass sie nicht weichen aus deinen Augen, bewahre Umsicht und Besonnenheit! (Spr 4,6)

Hoffnung für alle

21 Mein Sohn, achte darauf, dass du die Weisheit und Besonnenheit nie aus den Augen verlierst!

Schlachter 2000

21 Mein Sohn, lass dies niemals aus den Augen; bewahre Überlegung und Besonnenheit! (Spr 3,1; Spr 4,6)

Zürcher Bibel

21 Mein Sohn, lass nicht aus deinen Augen Klugheit und Umsicht, achte darauf.

Gute Nachricht Bibel 2018

21 Mein Sohn, lass dich stets von der Weisheit leiten, trenne dich nie von Besonnenheit und Klugheit!

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

21 Mein Sohn, lass beides nicht aus den Augen: / Bewahre Umsicht und Besonnenheit!

Neues Leben. Die Bibel

21 Mein Sohn, verliere die Weisheit nie aus den Augen und handle stets umsichtig und besonnen. (Spr 4,21)

Neue evangelistische Übersetzung

21 Mein Sohn, verliere das nicht aus den Augen, / bewahre Umsicht und Besonnenheit!

Menge Bibel

21 Mein Sohn, laß sie nicht aus deinen Augen entschwinden; halte fest an kluger Überlegung und Besonnenheit:

Das Buch

21 Mein Sohn, verliere dies nicht aus deinen Augen: Bewahre Umsicht und Besonnenheit!