Sprüche 29,21

Lutherbibel 2017

21 Wenn ein Knecht von Jugend auf verwöhnt wird, so wird er am Ende widerspenstig sein.

Elberfelder Bibel

21 Wenn einer seinen Sklaven von Jugend auf verhätschelt, so wird der zuletzt rebellisch.

Hoffnung für alle

21 Wenn du einen Sklaven von Anfang an verwöhnst, wird er sich schließlich über dich erheben![1]

Schlachter 2000

21 Wenn einer seinen Knecht von Jugend auf verwöhnt, so will der schließlich Sohn im Haus sein. (Spr 30,21)

Zürcher Bibel

21 Wenn einer seinen Sklaven von Jugend an verwöhnt, so wird der schliesslich aufsässig. (Spr 29,15)

Gute Nachricht Bibel 2018

21 Wer seinen Diener von Anfang an verwöhnt, wird am Ende von ihm ausgenutzt.[1]

Neue Genfer Übersetzung

21 Ein Diener, den man von Jugend an verwöhnt hat, wird am Ende aufsässig.

Einheitsübersetzung 2016

21 Ein Sklave, verwöhnt von Jugend an, / wird am Ende widerspenstig.[1]

Neues Leben. Die Bibel

21 Ein Diener, der von Kindheit an verwöhnt wird, wird später ein Rebell.

Neue evangelistische Übersetzung

21 Wer seinen Sklaven von Kind auf verwöhnt, / wird am Ende von ihm ausgenutzt.

Menge Bibel

21 Wenn einer seinen Knecht von Jugend auf verwöhnt, so will dieser schließlich Sohn im Hause sein. –

Das Buch

21 Wenn einer seinen Knecht schon von dessen Kindheit an verhätschelt, wird der am Ende widerspenstig.