Sprüche 27,24

Lutherbibel 2017

24 denn Vorräte währen nicht ewig, und auch eine Krone währt nicht für und für.

Elberfelder Bibel

24 Denn nicht ewig ⟨reicht⟩ der Vorrat. Und ⟨währt⟩ etwa eine Krone von Generation zu Generation?[1] (1Sam 13,14; Spr 23,4; Pred 5,13; Jak 1,9)

Hoffnung für alle

24 denn Reichtum bleibt nicht für immer, und selbst Königreiche vergehen!

Schlachter 2000

24 Denn kein Reichtum währt ewig; oder bleibt eine Krone von Geschlecht zu Geschlecht? (Spr 23,5; 1Tim 6,17; Jak 1,10)

Zürcher Bibel

24 Denn kein Vorrat hält ewig, und keine Krone bleibt von Geschlecht zu Geschlecht. (Spr 23,5)

Gute Nachricht Bibel 2018

24 Geldbesitz ist nicht von Dauer; nicht einmal eine Krone geht endlos von einer Generation auf die andere über.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

24 denn Besitz bleibt nicht für ewig / und eine Krone nicht von Geschlecht zu Geschlecht.

Neues Leben. Die Bibel

24 denn Reichtum ist nicht von ewiger Dauer, so wie eine Krone vielleicht schon der nächsten Generation nicht mehr sicher ist.

Neue evangelistische Übersetzung

24 denn Geldbesitz ist nicht von Dauer; / selbst eine Krone wird nicht immer vererbt.

Menge Bibel

24 denn Wohlstand dauert nicht ewig; und vererbt sich etwa eine Krone von Geschlecht auf Geschlecht?

Das Buch

24 denn Vorräte reichen nicht für die Ewigkeit, und eine Krone – kann sie von Generation zu Generation vererbt werden?