Sprüche 24,27

Lutherbibel 2017

27 Richte erst draußen deine Arbeit aus und bearbeite deinen Acker; danach gründe dein Haus.

Elberfelder Bibel

27 Besorge draußen deine Arbeit und bestelle sie dir auf dem Feld! Danach magst du dann dein Haus bauen[1]. (Pred 3,1)

Hoffnung für alle

27 Bestelle erst dein Feld und sorge für deinen Lebensunterhalt, bevor du eine Familie gründest!

Schlachter 2000

27 Besorge zuerst draußen deine Arbeit und bestelle dir dein Feld, danach magst du dein Haus bauen. (Pred 3,1; Lk 14,28)

Zürcher Bibel

27 Verrichte draussen deine Arbeit und bestelle dein Feld, danach erst baue dir dein Haus.

Gute Nachricht Bibel 2018

27 Erledige zuerst, was du draußen zu tun hast, bestelle deine Felder für die Ernte; dann kannst du ein Haus bauen und eine Familie gründen.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

27 Nimm draußen deine Arbeit auf / und bestell dein Feld, / danach gründe deinen Hausstand!

Neues Leben. Die Bibel

27 Bau dir erst ein Geschäft auf, bevor du dir ein Haus baust.

Neue evangelistische Übersetzung

27 Zuerst tu deine Arbeit draußen und bestelle dein Feld! / Danach erst baue dein Haus!

Menge Bibel

27 Besorge (zunächst) deine Obliegenheiten draußen und verrichte deine Arbeit auf dem Felde; darnach magst du dir einen (eigenen) Hausstand gründen.

Das Buch

27 Nimm zuerst deine Aufgaben wahr, bearbeite dein Feld, danach kannst du dir eine Familie aufbauen.