Sprüche 24,21

Lutherbibel 2017

21 Mein Sohn, fürchte den HERRN und den König und menge dich nicht unter die Aufrührer; (1Petr 2,17)

Elberfelder Bibel

21 Fürchte den HERRN, mein Sohn, und den König! Mit Aufrührern[1] lass dich nicht ein[2]! (Spr 17,11; Spr 23,17; Pred 8,2; 1Petr 2,13)

Hoffnung für alle

21 Mein Sohn, hab Ehrfurcht vor dem HERRN und achte den König! Lass dich nicht mit Aufrührern ein, die gegen sie rebellieren!

Schlachter 2000

21 Fürchte den HERRN, mein Sohn, und den König, und lass dich nicht mit Aufrührern ein! (Pred 8,2; Röm 13,7; 1Petr 2,17)

Zürcher Bibel

21 Fürchte den HERRN, mein Sohn, und den König, lass dich nicht mit Aufrührern[1] ein. (Pred 8,2; 1Petr 2,17)

Gute Nachricht Bibel 2018

21 Mein Sohn, fürchte den HERRN und fürchte den König! Lass dich nicht mit Aufrührern ein; (1Petr 2,17)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

21 Fürchte den HERRN, mein Sohn, und den König; / lass dich nicht mit denen ein, die anders denken! (1Petr 2,17)

Neues Leben. Die Bibel

21 Mein Sohn, fürchte den HERRN und achte den König und lass dich nicht mit Aufrührern ein, (Röm 13,4; 1Petr 2,17)

Neue evangelistische Übersetzung

21 Ehre Jahwe und achte den König, mein Sohn! / Lass dich nicht mit Aufrührern ein!

Menge Bibel

21 Mein Sohn, fürchte den HERRN und den König und laß dich nicht mit Mißvergnügten ein!

Das Buch

21 Sei ehrfürchtig vor dem HERRN, mein Sohn, und auch vor dem König, schließ dich nicht den Aufrührern an!