Sprüche 23,34

Lutherbibel 2017

34 und du wirst sein wie einer, der mitten im Meer schläft, und wie einer schläft oben im Mastkorb.

Elberfelder Bibel

34 und du bist wie einer, der im Herzen des Meeres liegt, und wie einer, der da liegt im Ausguck am Mast[1]. (1Sam 25,36; 1Kön 16,9; Spr 31,4)

Hoffnung für alle

34 Es geht dir wie einem Seekranken auf hoher See – du fühlst dich wie im Mastkorb eines schaukelnden Schiffes.

Schlachter 2000

34 du wirst sein wie einer, der auf hoher See schläft und wie einer, der oben im Mastkorb liegt. (1Sam 25,36; 1Kön 16,9)

Zürcher Bibel

34 Und du bist wie einer, der schläft auf hoher See, wie einer, der im Mastkorb schläft.

Gute Nachricht Bibel 2018

34 Du fühlst dich wie auf stürmischer See, wie einer, der im Mastkorb eines Schiffes liegt.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

34 Du bist wie einer, der auf hoher See schläft, / der einschläft über dem Steuer des Schiffes.

Neues Leben. Die Bibel

34 Du wirst torkeln wie ein Seemann bei stürmischer See, der sich an einen schwankenden Mast klammert.[1]

Neue evangelistische Übersetzung

34 Du fühlst dich wie auf stürmischer See, / als ob du im Mastkorb eines Schiffes liegst.

Menge Bibel

34 und du wirst sein wie einer, der tief unten im Meer liegt, und wie einer, der oben im Mastkorb liegt.

Das Buch

34 Du fühlst dich wie auf hoher See, wie einer, der oben im Mastkorb liegt: