Sprüche 21,23

Lutherbibel 2017

23 Wer Mund und Zunge bewahrt, der bewahrt sein Leben vor Not. (Spr 13,3)

Elberfelder Bibel

23 Wer seinen Mund und seine Zunge bewahrt, bewahrt vor Nöten seine Seele[1]. (Spr 13,3; Spr 16,17; Jak 3,2)

Hoffnung für alle

23 Überlege deine Worte, und dir bleibt viel Ärger erspart!

Schlachter 2000

23 Wer seinen Mund und seine Zunge behütet, der behütet seine Seele vor mancher Not. (Spr 14,3)

Zürcher Bibel

23 Wer seinen Mund und seine Zunge hütet, behütet sein Leben vor der Not. (Spr 13,3)

Gute Nachricht Bibel 2018

23 Wer seinen Mund hält, hält sich Schwierigkeiten vom Hals. (Spr 13,3)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

23 Wer seinen Mund und seine Zunge behütet, / der behütet sein Leben vor Drangsal.

Neues Leben. Die Bibel

23 Wer seinen Mund und seine Zunge im Zaum hält, gerät nicht in Schwierigkeiten. (Spr 12,13; Spr 13,3; Jak 3,2)

Neue evangelistische Übersetzung

23 Wer den Mund hält, / hält sich Probleme vom Hals.

Menge Bibel

23 Wer seinen Mund und seine Zunge hütet, behütet sein Leben vor Fährlichkeiten. –

Das Buch

23 Wer seinen Mund und seine Zunge im Zaum halten kann, bewahrt sich vor großen Problemen.